Фольклор как вид искусства. Особенности фольклора на ряду с другими видами искусства. Коллективное и индивидуальное, устойчивость и изменяемость, вариативность, синкретизм в фольклоре. Что мы понимаем под детским фольклором

16.06.2019

Алла Туктарова
Консультация для воспитателей «Сущность и жанровая классификация детского фольклора»

Сущность и жанровая классификация детского фольклора .

Дошкольное детство – важный период в жизни ребенка. В этот промежуток жизни у него начинают развиваться и те чувства, которые незримо связывают его со своим народом. Эта преемственность проявляется через знание родного языка. А также – через знание народных песнях, музыки, игр; через впечатления, которые он получает из природы родного края, труда, быта, обычаев людей, среди которых он живет. Отмечая удивительную силу первых детских впечатлений , видный отечественный собиратель фольклора П . В. Киреевский писал, что тот, кто не слышал русской песни еще над своей колыбелью, и кого ее звуки не провожали во всех переходах жизни, у того сердце не встрепенется при ее звуках.

Мы живём в интересное и сложное время, когда на многое начинаем смотреть по-иному, открывая и переоценивая свое культурно-историческое наследие. Чем традиционно занимались наши предки, как трудились, о чём мечтали, рассказывали и пели и какой бесценный опыт передавали они своим детям и внукам по наследству? Ответить на эти вопросы сегодня, это означает восстановить связь времён, вернуть утерянные традиционные ценности. Понять и узнать истоки той или иной этнической культуры поможет знание о фольклоре , так как его содержанием, по сути, является традиционно-бытовая культура того или иного народа, его духовный мир, нормы поведения и т. д.

Известно, что своими корнями фольклор уходит в первобытную (т. е. архаическую) культуру. Он возникает еще тогда, когда подавляющее большинство людей ещё не имело письменности. В песне, загадке, пословице, сказке, былине, других его формах они вначале формировали свои чувства и эмоции, запечатлевали их в устном народном творчестве, передавали свои знания из поколения в поколение своим потомкам, тем самым сохраняли ценнейший народный опыт, накопленный веками, а порой и на протяжении нескольких тысячелетий (например, древние египтяне, греки и т. д.) .

Фольклор в архаическом обществе - это форма первобытного сознания, сохранившая элементы древних верований. В современном обществе – это совокупность произведений народного творчества с осознанной и неосознанной художественной установкой, включенных в практическую жизнь народа.

Фольклор всегда чутко отзывается на запросы людей, так как является отражением коллективного разума, накопленного опыта, жизни. И в нем задолго до возникновения педагогики как академической науки, можно увидеть народную педагогику - систему воспитания человека от его рождения до перехода в иной мир.

Особое место в устном народном творчестве (или фольклоре ) занимает детский фольклор . Через его восприятие у ребенка формируются потребность в художественном слове и любовь ко всему прекрасному. Поэтому не случайно, важной составляющей в воспитательно -образовательной работе каждого педагога является знакомство детей с разнообразным фольклорным наследием .

В современном значении – это обширная, многогранная область устного народного творчества, которая включает в себя классический детский фольклор (это «поэзия пестования» , т. е. произведения, создававшиеся и исполнявшиеся взрослыми, фольклорные тексты , носителями которых являются дети дошкольного возраста) и, так называемый «школьный» фольклор в его устных и письменных формах, в том числе и «речевые образования» вошедшие в современную детскую традицию .

Сегодня осмысление данного термина требует особого осмысления и осознания его специфики и практической значимости, для выявления которой уже недостаточно рассматривать детский фольклор лишь в русле народной педагогики (или этнопедагогики) . Несомненно, что – это, прежде всего фольклор в традиционном понимании этого слова, в основе которого находится типологическая преемственность и повторяемость. Поэтому детский фольклор не может рассматриваться изолированно от общей теории фольклора , его генезиса и проблемы жанрового классифицирования .

В фольклористике существует несколько точек зрения по вопросу выявления сущности понятия «детский фольклор » . Так, например, В. П. Аникин к детскому фольклору относит творчество взрослых для детей, ставшее со временем детским , и детское творчество в собственном смысле этого слова. Это мнение разделяют фольклористы В . А. Василенко, Э. В. Померанцева, М. Н. Мельников и др.

Если рассматривать этот вопрос в новейшей литературе, то исследовательница русского фольклора Е . В. Росс определяет фольклор в современном обществе как совокупность произведений народного творчества с осознанной и неосознанной художественной установкой, включенных в практическую жизнь народа. А детский фольклор , по ее мнению, это тот редкий вид детского творчества , который создается и развивается независимо от руководства и контроля взрослых и который уже несколько десятилетий передается от одного поколения детей другому. Он «питается» от общих корней устного народного творчества, вбирая и приспосабливая к новой среде известные уже широко известные его виды и жанры . Его продолжающееся развитие происходит в сторону расширения репертуара, введения новых тем и образов, изменения формы бытования разнообразных жанров .

Следует иметь в виду, что произведения детского , также, собственно говоря, как и взрослого фольклора создаются на базе «живого» разговорного языка. Так, например, в содержании детских сказок , как и во взрослых, часто используется диалоговая речь. В детских песенках тоже отмечаются такие композиционные формы, как формы монолога, диалога и некоторые другие формы.

Язык детского фольклора отличается огромным своеобразием. В нем ярко проявляется любовь детей к словотворчеству. Так, очень часто, животные в произведениях детского фольклора образно называются по тем или иным их признакам : волк - «серко» , медведь - «из берлоги валень» , мышь - «норушка» , муха- «шумиха» , комар - «пискун» и т. д.

Капица О. И. отмечал, что в нем очень разнообразно развертывается детское словотворчество . «Мы постоянно встречаемся с необычными словами, выходящими из рамок обыденной речи, но, несмотря на эту необычность, вполне понятными для детского восприятия ». Например, в нем часто употребляются парные созвучные слова «Федя-медя» , «каракула-маракула» , «шишел-вышел» , «сею-вею» , «заинька-паинька» , «шильце-мыльце» , «чушки-бушки» , «жывалко-бывалко» , «шестом-пестом» , «аты-баты» , «эни-бени» и т. д.

Большое значение в нем придается звучанию слова. Нередко, многие слова в произведениях детского фольклора , употребляются из соображений не смысла, а звучания. Ярким примером этого является «заумный» язык считалок.

В произведениях, обращенных к детям, всегда замечается четкое понимание их возрастных особенностей. Для самых маленьких, находящихся еще в пеленках младенцев, - незамысловатые пестушки, которые обращены к тельцу ребенка, к первым движениям его ручек и ножек, к головке, к его улыбке и «агуканью» . По содержанию, этот жанр содержит своеобразный свод приемов физического воспитания , которые тысячелетиями вырабатывал институт материнства. Они стимулируют развитие у ребенка координацию движений, равновесие, закрепляют двигательные навыки, являются хорошими упражнениями для мышц. Часто материнское произношение пестушек сопровождалось такими приемами массажа, как : поглаживание легкое поколачивание : «Лунь плывет! Лунь плывет!» . В это время ручки ребенка, вместе с руками мамы, плавно движутся от себя к себе, как бы имитируя плавание. А, произнося другую пестушку : «Сова летит!» , они вместе быстро машут ручки, подражая взмахам крыльев птицы.

К концу «колыбельного» возраста ребенку поют прибаутки, которые не сопровождаются игровыми действиями. Главное их предназначение - сосредотачивать внимание на их содержании, развивая, при этом мыслительные процессы у ребенка.

Можно отметить также такой жанр детского фольклора , как небылица-перевертыш. В ней все поставлено как бы «с ног на голову» . Дети прекрасно понимают бессмысленность того, о чем в данном случае поется, поэтому это вызывает у них задорный смех. В. А. Левин писал, при детальном изучении устного детского народного творчества, можно убедиться в том, с какой тонкостью и четкостью учтены и закреплены в образе и слове многовековые народные наблюдения над психологией детства . Потребность ребенка в смехе, веселье, юморе, его рано пробуждающийся интерес к окружающему миру, первостепенное значение игры для его развития ребенка - все эти черты детской психики нашли свое отражение в отборе тем, образов, самого разнообразного языкового материала.

Таким образом, каждому возрасту сопутствуют в народной культуре свои жанры фольклора . Как только у ребенка появляется речь, и он начинает активно двигаться, тогда он сразу (на еще неосознанном уровне восприятия ) включается в этот. Этому этапу детства свойственны : считалки, дразнилки, заклички, скороговорки и т. д. В этом же возрасте дети играют всегда и везде. Игры воспитывают у них умение договариваться и объединяться в некий коллектив. В то же время - это состязание в силе, ловкости, смекалке. В них формируются также детская инициатива , организаторские способности, находчивость. Многие народные игры включают в себя и процесс песнопения.

Процесс воспитания подрастающего поколения в сельской общине гармонично сочетался с ее ритмом трудовых будней и праздничных дней в народном календаре. В традиционно-бытовой культуре дети достаточно рано вовлекались в трудовую жизнь семьи и всего сельского коллектива. Девочка семи-восьми лет вполне могла уже нянчить своих младших братьев и сестер. Незаметно она уже и сама исполняет колыбельные песни (которые ей еще совсем недавно исполняла мать, пестушки, потешки и т. д. Мальчик того же возраста уже работал в «подпасках» и усваивал наравне с трудовыми навыками навыки изготовления нехитрых пастушеских музыкальных инструментов и исполнения народных мелодий на них.

Во многих обрядах взрослых дети принимали самое активное участие : «колядовали» , «христосовались» , «закликали весну» и т. д. А, например, во многих русских деревнях на свадьбе в ритуале «продажи косы» невесты должен был участвовать ее брат, как бы молод или мал он ни был.

Таким образом, дети являлись преемниками и носителями вековых традиций. Так, следуя примеру взрослых, личность растущего человека; приобретала специальные навыки, без которых его жизнь в будущем была бы социально неполноценной.

Нельзя и недооценить музыкально-педагогические достоинства фольклорного материала . Напевы народных песен рождались как естественные проявления души человека, его природных физиологических возможностей. Все это справедливо по отношению к детскому фольклору у всех народов .

Проблему классификации детского фольклора можно рассматривать в двух аспектах : определить границы самого понятия и выявить его жанровое разнообразие .

Первые попытки дать были предприняты только в начале XX века в трудах уже упомянутых ученых Г. С. Виноградова и О. И. Капицы. Развивая определенную П. А. Бессоновым его классификацию (с опорой на тот или иной возраст детей, О. И. Капица отмечала наличие двух групп носителей текстов. К первой она относила взрослых, опекающих и воспитывающих детей с рождения и до 5-6 лет. В этом возрасте вначале взрослые рассказывают им что-то, а затем этот фольклорный материал воспринимается уже и осмысливается детьми самостоятельно. Ко второй группе она относила детей в возрасте от 5 до 15 лет и т. д. Она также считает, что в зависимости от тех целей, которые ставит исследователь, классификация детского фольклора может быть предпринята как бы в разных разрезах : по возрастам, по сезонам, по местностям ведения учеными-фольклористами записей , по предназначению данного произведения. Вторую группу произведений образуют тексты, которые используют сами дети, когда они уже общаются между собой без участия взрослых. Другим критерием дифференцирования детского фольклора автор считает его назначение. Тогда, в эту классификацию входят : колыбельные песни, поэзия пестования (ил «пестушки» , игровой и календарный фольклор , потешки, прибаутки, дразнилки, загадки, задачи, вопросы, замечания (типа звуковых игр, заговоры, сказки, считалки (в том числе, и так называемые «жеребьевые» прибаутки, детские игры , приговоры и др.

По генетическому принципу выстраивал свою классификационную систему В . П. Аникин. Он выделяет три группы фольклорных произведений фольклора взрослых и усвоенные детьми, собственное творчество детей. Внутри них исследователь рассматривает отдельные жанры и их разновидности .

Росс Е. В. классификацию детского фольклора Это : материнская поэзия и собственное детское творчество . Она включает в себя : колыбельные, пестушки, потешки, прибаутки. Собственное детское творчество представлено следующими видами фольклора «садюшки» , анекдоты, небылицы.

Василенко В. А. предлагает основе их расклассифицирования выделить группы текстов по наличию в них игровых элементов : колыбельные песни, или байки; произведения, связанные с игровыми действиями, которые «занимают» детей словесным содержанием и исполняются независимо от тех или иных игровых действий.

Очевидно, что игровое начало можно отметить во всех жанрах детского фольклора . Если даже тот или иной жанр не связан с традиционно понимаемыми игровыми действиями, то игра в таком случае ведется на уровне понимания смысла происходящего.

Классификация М . Н. Мельникова, на наш взгляд, более четкая. Она опирается на наблюдения Г. С. Виноградова, но учитывает принцип возрастной градации детей и некоторые другие теоретические положения его предшественников. По назначению и характеру бытования ученый выделяет лишь основные группы детского фольклора . На основе общности поэтики, музыкального строя и выполняемой в быту функции внутри каждой группы выделяются самостоятельные жанры (или материнскую поэзию) . Для детей постарше был предназначен игровой фольклор . Его выделяют практически все современные исследователи, но каждый из них понимает его содержание по-своему. Барташевич Г. А. относит к нему : считалки, игровые песни и приговоры. В. А. Василенко прибавляет к ним также пестушки и потешки. Все остальные жанры детского фольклора , включая колыбельные песни, он обозначает как «поэзию словесных игр» . Интересно отметить, что детские игры он рассматривает как форму, предшествующую детской народной драме .

Вообще игра имеет особое, исключительное значение в жизни детей во все времена. Исследователь детских игр В . Ф. Кудрявцев отмечал, что если для взрослых игра бывает отдыхом, то для ребенка она – серьезное занятие, к которому он применяет все свои силы, так как для него игра, по сути является посильным трудом. Через ее постижение дети во многом воспринимают окружающий мир . Игра для детей является важным способом познания и обучения.

Дети самостоятельно всегда придумывают очень много игр. Исследователь народных игр Е. Д. Покровский в книге «Детские игры , преимущественно русские» подробно описал более 500 таких игр. Их названия и передаваемые в них образы тесно связаны с крестьянским бытом, например : «Конь» , «Корова» , «Козел» , «Комар» , «Пчелы» , «Курочки» , «Уточка» , «Плетень» , «Овин» , «Косые огороды» , «Жук» , «Ястреб и голуби» , «Гуси и лебеди» , «Волки и овцы» и т. п. В них наблюдается подражание трудовой деятельности взрослых. Так, в таких русских народных играх, как «Репка» , «Редька» и «Хрен» изображается выдергивание названных овощей из земли. В игре «Просо» дети руками показывают, как просо сеют, полют, косят и сушат. А в игре «Охотники» имитируется охота на диких зверей. Именно в игре дети могут выступать создателями детского фольклора . Самыми распространенными жанрами , в которых создавались произведения игрового детского народного творчества, являются жеребьевые приговорки, считалки и песенки.

Жеребьевые приговорки - это коротенькие рифмованные стишки (как правило, в две-четыре строки, которыми всегда начинаются игры, когда играющих необходимо поделить на две или несколько групп участников. Они начинают такие детские игры , как «Прятки» , «Салки» , «Лапта» , «Городки» и многие другие.

Большое развитие в игровом детском фольклоре получил жанр считалки . Считалка - это также рифмованное стихотворение, но всегда большее по своим размерам, чем жеребьевка. Считалки имеют 6, 8, 10 и более строк.

Отличительной особенностью считалки является использование так называемого «заумного языка» . Это, прежде всего, распространяется на числительные. В этой связи В. П. Аникин пишет : «Приглядываясь к искажаемым формам счета в них, невольно замечаешь, что видоизменение словесной формы числительных является общим правилоа для считалки. Например : «раз» -ази, анзы, ранцы, разум, разин, азики и т. п. ; «два» - двази, дванцы, дванчик и т. п. ; «первый» - первички, первенцы, первенцики; «второй, другой» - другичники, другенцы, другенцыки».

В искаженной форме в считалках выступают не только числительные, но и другие части речи. Особенности этого специфического языка в считалках ученые возводят к древнейшей условной речи, к «системе табу» по отношению к счету (т. е. к запрету пересчитывать и даже произносить числа) . Существовали древние поверья о том, что если охотник пересчитывает убитую дичь, то ему не будет удачи в следующей охоте; если хозяйка пересчитает куриные яйца, то куры перестанут нестись, и т. п. Поэтому прямой счет заменялся условным, обычные слова - их выдуманными заменителями. Важно учитывать и другую особенность этого жанра : слово во многих считалках выступает не столько выразителем определенного смысла, сколько носителем необходимой ритмической единицы и рифмы. Поэтому, считалка может представлять собой и простой набор слов, не имеющих никакого смысла.

Что касается особенностей другого жанра – детской сказки , то А. И. Никифоров в своей статье «Народная детская сказка драматического жанра » справедливо отмечал, что многие сказки о животных, исполняемые детьми, отличаются особой драматичностью содержания и театральностью исполнения. В еще большей степени это относится к детским играм , многие из которых являются целыми небольшими театральными представлениями . Как и в сказках для детей, в детских играх-представлениях часто употребляются различные песенки.

Песенки редко исполняется сольно, в большинстве же случаев игровые песенки исполняются хором, во время вождения детских хороводов . Это можно видеть, например, в таких играх, как : «Лен» , «Заинька» , «Коршун» и многих других.

Игровые песенки бывают очень разнообразны в жанровом отношении . В их числе исследователями выделяются голосянки, молчанки, песенки сказочного содержания и др. В «голосянках» излагаются условия игры. «Давайте ребята, Голосянку тянуть. Кто не вытянет - того за волосы р---в---а---а---а---т---ь! ПО правилам игры, прекративший первым «тянуть голосянку» , подвергается названному в песенке наказанию. Молчанки исполняются после шумных игр, с целью отдохнуть. Также выделяются такие его жанры : как : приговорки, песенки но и остроты, поддевки, дразнилки, скороговорки и др.

Особый вид прибауток составляют перевертыши. Это такие песенки, в которых отношения и связи между предметами и явлениями оказываются перевернутыми по смыслу. Говорится, например, что не мужик ехал среди деревни, а деревня ехала среди мужика, не мужик лыком подпоясан, лыко подпоясано мужиком и т. п. В перевертышах проявляется способность детей к выдумке, стремление удивить, развеселить и позабавить.

В детской среде широко бытовали различные стихотворные прозвища. Но на них никто не обижался, так как почти каждый имел свое той или иное прозвище. Можно привести один из многочисленных примеров использования стихотворных прозвищ (на мальчика Петю и девочку Прасковью) : «Петька-петух, на завалинке протух. Пашка-букашка, свина калабашка» .

Василенко В. А. предлагает классифицировать детский фольклор на два вида : «игровой» и «не игровой.

Особым жанром детского вне игрового фольклора являются так называемые поддевки, которыми дети стремились «поддеть» друг друга. Еще большее распространение получили так называемые дразнилки. В них, как правило, называют имена тех, кто высмеивается.

Любимым жанром данного вида детского фольклора являются скороговорки. Скороговорки – это выражения, построенные на сочетании звуков, затрудняющих быстрое и четкое произнесение слов. Ошибка в произношении какого-либо слова вызывала смех окружающих. Приведем скороговорки, записанные от детей. «Сшит колпак, везен колпак, да не по-колпаковски» ; «Свинья тупорыла, весь двор перерыла» ; «Стоит копна с подприкопеночком» .

Собственно детский фольклор «игровой» , и «внеигровой» ) существенно отличается от фольклора взрослых как по своему содержанию и художественной форме, так и по условиям бытования и выполняемым функциям.

Итак, фольклор в современном обществе есть совокупность произведений народного творчества с осознанной и неосознанной художественной установкой, включенных в практическую жизнь народа (П. Г. Богатырев) .

Детский фольклор это тот редкий вид детского творчества , который создается и развивается независимо от руководства и контроля взрослых и который уже несколько десятилетий передается от одного поколения детей другому. Он опирается от общих корней традиционного народного творчества, вбирая и приспосабливая к новой среде известные виды и жанры народной культуры . Его развитие происходит по линии расширения репертуара, введения новых тем и образов, изменения формы бытования жанров (Е. Росс) .

Проблема его классификаций рассматривается в двух аспектах - определение границ самого понятия и выделение системы жанров и жанровых разновидностей .

Аникин В. П. выделяет три группы произведений : поэзию взрослых для детей, произведения, выпавшие из фольклора взрослых и усвоенные детьми, собственное творчество детей.

Росс Е. В. классификацию детского фольклора представляет следующим образом. Детский фольклор : материнская поэзия; собственное детское творчество . В свою очередь материнская поэзия представлена : колыбельные; пестушки; потешки; прибаутки. В ней собственное детское творчество представлено следующими видами : скороговорки, считалки, страшилки, прозвища, дразнилки, загадки, школьный словарь, тайные языки, граффити, «садюшки» , анекдоты, небылиц.

В фольклоре каждому возрасту соответствуют свои жанры . В колыбельный период дети могут только слушать и полностью зависят от взрослых. Матери, бабушки, няни создали для них поэзию пестования (материнскую поэзию) .

Как только ребенок научается говорить, начинает активно двигаться, он включается в процесс собственно детского творчества . Этому периоду детства свойственны считалки, дразнилки, заклички, скороговорки, сказки и т. д. В этом же возрасте дети приобщаются к играм.

Есть жанры и для поры вступления в зрелость. Типичный жанр фольклора - хоровод . Его функция многозначна. Как драматизированное действо хоровод по происхождению связан с древней обрядностью, а затем стал излюбленной формой массового молодежного гуляния.

Индивидуальность детского фольклора определяется тем , что он является продуктом творчества определенного народа. Она содержит в себе различные сюжеты, образы, ситуации, которые педагоги могут использовать в различных видах деятельности с детьми. Это имеет важное педагогическое значение, так как использование различных жанров детского фольклора дает возможность развивать в дошкольников творческое воображение, фантазию, память и мышление. Таким образом, детский фольклор , с одной стороны, обладает неповторимостью, а с другой, позволяет педагогам использовать его как некую целостную педагогическую систему в работе с воспитанниками в ДОУ .

В любой науке классификация является основой или предпосылкой, из которой исходят при изучении материала по существу. Однако сама она есть результат очень длительного и детализированного предварительного исследования. Определить предмет изучения очень часто означает правильно отнести его к определенному классу, виду, разновидности. В фольклористике до настоящего времени еще не проделана предварительная кропотливая работа в этом направлении.

Лишь одному жанру было уделено большое внимание, а именно — жанру сказаний, преданий (Sage). В Международном обществе по изучению повествовательного фольклора — International Society for Folk-narrative Research возникла Sagen-Kommission, которая 14—16 октября 1963 г. собралась в Будапеште на специальное совещание, где был прослушан ряд важных и содержательных докладов. Кроме уже имеющихся печатных опытов каталогизации было предложено еще несколько проектов, основанных в ряде случаев на огромном количестве проработанных произведений.

В данной статье используются материалы этого конгресса. Прежде чем приступить к классификации отдельных жанров, следует договориться, об общих принципах классификации фольклора вообще. Классификации могут иметь значение прикладное и собственно научно-познавательное. Прикладные классификации вырабатываются чисто эмпирически, ощупью и могут оказаться полезными, несмотря на некоторые логические или иные ошибки, только до тех пор, пока не выработаны принципы научной классификации.

В классификациях нуждаются библиотеки, архивы, составители библиографий, собиратели и издатели фольклора. Каждый, кто издает сборники или подготавливает к сдаче свои экспедиционные записи, прежде всего систематизирует их. К таким классификациям нельзя предъявлять очень строгие требования. В том случае, если классификация отвечает непосредственным целям организации данного материала, ее молено считать удовлетворительной.

Если в библиографическом справочнике нет научной системы, но он построен так, что в нем безошибочно и без особого труда молено найти все нужное, — цель систематизации будет в известной мере достигнута. Примеры таких небезупречных эмпирических классификаций, полезных в качестве научно-технических вспомогательных средств, общеизвестны.

Но дело меняется, как только мы переходим к вопросам научной классификации. Это прежде всего относится к составлению всякого рода указателей, а также к каталогизированию фольклорных произведений в архивах, где иногда хранятся миллионы единиц, требующих точной систематизации.

В советской науке выработалось мнение, что основой всякого фольклорного изучения, в том числе основой классификации, единицей, с которой следует начинать, является жанр. С одной стороны, он подчиняется более общим категориям, с другой — может быть разбит на категории более дробные. Жанр — понятие чисто условное, и о его значении надо договориться. Этимологически оно восходит к латинскому genus и соответствует немецкому Gattung, но фактически употребляется у лее, а именно — в значении вида, и соответствует немецкому Art. Что же можно назвать жанром?

В литературоведении это понятие определяется совокупностью поэтической системы. Это молено применить и к области фольклора. Так как фольклор состоит из произведений словесного искусства, прежде всего необходимо изучить особенности и закономерности этого вида творчества, его поэтику. Зоологи только тогда могли создать научную систематику, когда были изучены скелеты животных, строение их тела, способы передвижения, а также отношение к окружающей среде, особенности питания, размножения и т. д.

То же mutatis mutandis относится и к нашей науке. Под поэтикой понимается совокупность приемов для выражения художественных целей и эмоциональною и мыслительного мира, или короче — изучение формы в связи с ее конкретным, фабульным и идейным, содержанием.

Надо сказать, что изучение поэтики, закономерностей художественного творчества народа находится в некотором пренебрежении как в русской фольклористике, так и в фольклористике других стран. В этом кроется одна из причин, почему мы не имеем научной классификации жанров фольклора.

Правда, мысли о необходимости исследования устных художественных форм высказывались на Будапештском конгрессе. Об этом говорилось, например, в выступлении д-ра Ольдриха Сироватки из Брно («О морфологии сказаний и о каталогизации их») и некоторых других, но практических выводов сделано не было. Надо отметить, что структура каждого из жанров различна.

Необходимо изучить композицию — с композицией тесно связаны сюжеты или фабула. Разные сюжеты могут подчиняться одной композиции, как это имеет место, например, в волшебной сказке. Фабула и сюжет также должны в ряде случаев лечь в основу классификации.

Фабула или сюжет осуществляются действующими лицами, персонажами. Несомненно, что окажутся случаи, когда классификацию можно будет вести по этим персонажам, героям произведений, но для этого они должны быть предварительно изучены.

В область поэтики входит также все, что относится к языковому стилю. Различаются жанры прозаические и стихотворные: проза одних жанров резко отличается от прозы других; песенный ритм и склад различны для разных жанров песни, и это может служить критерием их разграничения. Последовательное применение этого принципа позволит более или менее точно установить жанровый состав фольклора каждого народа и внесет много поправок в существующие представления. Так, общепринято считать сказку жанром. Между тем в состав сказок входят различные по поэтической природе произведения. По своей структуре волшебные сказки — нечто совершенно иное, чем сказки кумулятивные или сказки о пошехонцах.

Следовательно, сказка — понятие более широкое, чем жанр. Сходно обстоит дело и с некоторыми другими видами народного творчества.

Таким образом, первая задача классификатора — установление жанрового состава фольклора своего народа. При этом жанровый состав фольклора, установленный для одного народа, не может быть механически перенесен на состав фольклора другого народа. Международными могут быть только принципы такой классификации, но не ее материал. Первое требование для определения жанра и выяснения количества и номенклатуры жанров — изучение поэтики фольклора.

В литературоведении определение жанра этим и ограничивается. В фольклористике дело обстоит иначе. Хотя совокупность поэтической системы здесь также один из основных критериев для определения жанра, но необходимо учитывать и ряд других признаков, которых нет в литературе. В фольклоре есть жанры, характеризующиеся своим бытовым применением, которое и должно служить вторым критерием.

Так, есть песни, которые поются только на свадьбах, или на похоронах, или в известные праздники. Указание на бытовое применение для некоторых жанров является основным их признаком и должно быть изучено. Это положение очевидно для всякого фольклориста, но напомнить о нем при рассмотрении вопроса о классификации надо.

Третий признак, который может оказаться существенным для определения жанра, — форма исполнения. Русские хороводные песни, например, исполняются при известных телодвижениях каждого исполнителя в отдельности и всех вместе; строфическое строение и другие особенности таких песен не могут быть поняты полностью вне движения хоровода. Еще больше это относится к песням игровым.

Наконец, никакие виды драматического искусства не могут быть изучены только текстуально, должна быть известна и игра артистов. Эту сторону некоторых произведений фольклора также следует учитывать при систематизации материала.

Есть еще одна особенность фольклора, отличающая его от литературы. У русских весь стихотворный фольклор поется.

Изучать его вне связи с музыкой — значит понимать только половину дела. В этом отношении в науке последних лет имеются большие сдвиги, и дальнейшее сотрудничество фольклористов с музыковедами должно нам многое приоткрыть.

Текст и напев составляют одно органическое целое, и метрика стиха не может изучаться вне музыкального ритма и голосоведения.

В.Я. Пропп. Поэтика фольклора - М., 1998 г.

Почти каждый исследователь выделяет свою классификационную схему. «О.И. Капица, теоретически обосновала деление детского фольклора по годам и генезису поэзии. Этого же поддерживал В.П. Аникин - генетический принцип (поэзия взрослых для детей, произведения, выпавшие из фольклора взрослых и усвоенные детьми, собственное творчество детей). В.А. Василенко, выделял:

  • 1) колыбельные песни, или байки,
  • 2) произведения связанные с игровыми действиями,
  • 3) произведения, которые занимают детей словесным содержанием и исполнением независимо от игровых действий.

Г.С. Виноградов выделял пять основных разделов детской народной поэзии: игровой фольклор, потешный фольклор, сатирическую лирику, бытовой фольклор и календарный» . А.М. Горький писал: «Ребенок до десятилетнего возраста требует забав, и требование его биологически законно. Он хочет играть, он играет всем и познаёт окружающий его мир, прежде всего и легче всего в игре, игрой» . Этим требованием забав предопределено игровое начало всех жанров детского фольклора. Если тот или иной жанр не связан игровым действием ребёнка, то игра ведётся на уровне смысла, понятий, слова, звука. Деление детского фольклора на игровой и неигровой не приближает нас к пониманию сложной системы жанров» …

Правомерно выделить поэзию взрослых, предназначенную для детей. Это - поэзия пестования (колыбельные песни, Пестушки, потешки, прибаутки, докучные сказки). Понять художественное значение поэзии пестования по ее печатным образцам, представляющим не более чем приблизительную словесную схему этих произведений, сложно. Поэзия пестования очень многообразна и по поэтике, и по характеру исполнения, и по своему бытовому назначению. Но только колыбельные песни имеют общепризнанную жанровую определенность и сравнительно четкие жанровые границы. В отношении остальных видов поэзии пестования нет единого мнения. Г.С. Виноградов объединил под термином «потешки» и поэзию пестования в первые дни, месяцы жизни ребенка, и довольно сложные песни-забавы («Ладушки», «Сорока-белобока»), не давая четкого определения песенкам и прибауткам; О.И. Капица выделяла Пестушки и потешки, но однородные по поэтике и назначению произведения относила к разным видам поэзии; она же названием «песенки и прибаутки» указала на существование различных жанров, а при анализе не видела разницы между прибауткой и песенкой; В.П. Аникин объединил их термином «прибаутки».

По назначению и характеру бытования» выделены лишь основные группы детского фольклора. В.П. Аникин жанры детского фольклора отнёс к группе - собственное детское творчество «(считалки, жеребьёвые сговорки, дразнилки, поддёвки, скороговорки)» . Выше перечисленные исследователи выделяют в отдельную группу - игровой фольклор. Г.А. Бартышев отнёс к ним считалки, игровые песни и приговоры, а В.А. Василенко, кроме того, - пестушки и потешки. Сюда же можно отнести все виды ролевых детских игр, игровые (считалки жеребьёвки, жеребьёвые сговорки). Все остальные жанры детского фольклора, включая колыбельные песни, обозначающие как «поэзию словесной игры» и, тем самым разрушают собственную классификацию, основанную на понятиях: игровой - неигровой.

«Г.С. Виноградов выделил потешный фольклор (сечки, голосенки, словесные игры, перевёртыши, скороговорки, молчанки, поддёвки) - назначение этих произведений, «по мнению Виноградова, - развлечь, развеселить, потешить себя и своих товарищей» . Детский фольклор выделяет в отдельную группу - календарный детский фольклор, который не относится в единую группу жанров поэзии пестования, игровому и потешному фольклору (это детские песни страшилки, сказки, загадки). Виноградов выделяет их в три группы: сатирическая лирика, календарный и бытовой фольклор.

У каждого жанра четвёртой группы своя функция, своя поэтика, отличная манера исполнения. Одни жанры можно определить как словесно-речевые, другие - как повествовательные. Третьи - как песенные - это будет группа бытового фольклора.

Определение групп детского фольклора по назначению и характеру бытования - это лишь первое звено классификации. Существует много других названий, и даже опытные фольклористы, обратившись к детскому фольклору, «говорят на разных языках». Предложенная классификация далеко не совершенна, но может рассматриваться в качестве исходной - рабочей.

«Детский фольклор русского народа необычайно богат и разнообразен. Он представлен героями эпоса, сказками, многочисленными произведениями малых жанров» .

«В системе жанров детского фольклора особое место занимает «поэзия пестования», или «материнская поэзия». Сюда входят колыбельные песни, потешки, пестушки, прибаутки, сказки и песни, созданные для самых маленьких. Рассмотрим некоторые из этих жанров» .

Детский фольклор - специфическая область устного художественного творчества, имеющая свою поэтику, свои формы бытования и своих носителей . Основное содержание понятия «детский фольклор» установилось в двадцатые годы XX века. Стало очевидно, что к детскому фольклору относятся произведения устной народной словесности, предназначаемые для детей и бытующие в детской среде. Носителями детского фольклора являются как сами дети, так и взрослые - матери, бабушки, няни и все те лица, на попечении которых находятся дети или которые в силу тех или иных обстоятельств близки к детям .

Жизнь детей теснейшим образом связана с жизнью взрослых, но у ребенка есть свое, обусловленное возрастающими психическими особенностями видение мира . «В детском фольклоре находится ключ к пониманию возрастной психологии, детских художественных вкусов, детских творческих возможностей» .

Детский фольклор представляет одно из направлений устного народного творчества. Большой корпус текстов произведения бытует и во взрослой, и в детской среде, но методика исполнения, лексический и стилевой составы существенно различаются .

Несмотря на видимые отличия детского фольклора от фольклора взрослых, граница между ними устанавливается в ходе исторического и функционального изучения отдельных жанров .

Так, колыбельные песни одними исследователями относятся к детскому фольклору, другие считают их фольклором взрослых, приспособленным для использования в детской среде. Вместе с тем продолжают существовать жанры, которые можно в равной степени отнести и к взрослому, и к детскому фольклору: загадки, песни, сказки .

Переходя в детскую среду, большинство заимствованных текстов перестраивается в соответствии с особенностями детской психики. Они выполняют как информативную, так и педагогическую и развлекательную функции .

Традиционно выделяют три направления, по которым происходит пополнение детского фольклора: фольклор взрослых приспосабливается к детской среде; самими детьми создаются произведения, учитывающие специфику мировосприятия ребенка (страшные рассказы, садистские стихи); создание взрослыми произведений, специально предназначенных для детей (поэзия пестования, колыбельные песни) .

Древность многих произведений, относящихся к детскому фольклору, не подлежит сомнению. Он существовал и развивался в непосредственной связи с народной практической педагогикой . «Народная педагогика - древнейшее, сложнейшее, развивающееся и не теряющее своей актуальности явление» .

Народ воплотил в произведениях, предназначенных детям, то, что считал наиболее важным для них в каждый отдельный период их роста и развития. Народ через особый вид творчества опекал ребенка с самого рождения, сопровождал его детские и отроческие годы вплоть до юности. Отсюда берет начало разделение детского фольклора, сообразное с возрастом . В зависимости от возраста меняется характер детского творчества, круг интересов восприятия, следовательно, изменяется использование форм детского фольклора .

Жанры детского фольклора интуитивно основываются на учете физиологических и психологических особенностей детей разных возрастных групп (младенцы, дети, подростки) .

В жанровом отношении детский фольклор - понятие родовое. В него входят произведения, резко отличающиеся друг от друга как по своей функциональной роли, так и по художественному своеобразию .

Одни произведения используются для того, чтобы ребенок быстрее засыпал, другие - чтобы ребенок смеялся и бодрствовал; одни из них предназначены для организации подвижных игр, другими дети дразнят своих обидчиков. От функциональной роли произведения во многом зависит его тема, подбор слов, ритмика .

Отметим следующие атрибутивные признаки детского фольклора: простоту конструкций, несложный, но динамично развивающийся сюжет, запоминающиеся образы, несложные синтаксические конструкции, четкий внутренний ритм, кумулятивность, звукоподражания, аллитерации, ассонансы. Тексты рассчитаны на образное, зрительное восприятие, быстрое запоминание. Часто в них повторяются одни и те же сюжетные мотивы, в колыбельной песне, например, они переходят из одного произведения в другое. Ребенок способен запомнить информацию небольшими частями, поэтому для различных жанровых форм характерны повторы разного уровня: отдельных слов, оборотов и понятий .

В современной науке нет общепризнанной классификации. Практически каждый исследователь выдвигает свою классификационную схему . Классификация детского фольклора может производиться по его функциональной роли, путям происхождения и бытования, художественным формам, способам исполнения. Единство системы жанров детского фольклора определяется различием в мировосприятии ребенка и взрослого. .

Первые попытки дать классификацию детского фольклора были предприняты в начале 20-го века в трудах Г.С. Виноградова и О.А. Капицы . О.И. Капица теоретически обосновала деление детского фольклора по возрастной градации детей. К детскому фольклору она относила и материнскую поэзию . Против этого решительно выступал Г.С. Виноградов. Поэзию пестования он считал особой областью фольклора взрослых. Он выделил пять основных разделов детской народной поэзии: игровой фольклор, потешный фольклор, сатирическую лирику, бытовой фольклор и календарный. В основе этой классификации лежит бытовое назначение .

В.А. Василенко, провозгласив функциональный принцип классификации, не обосновывает и практически не придерживается его, выделяя:

  • 1) колыбельные песни, или байки;
  • 2) произведения, связанные с игровыми действиями;
  • 3) произведения, которые занимают детей словесным содержанием и исполняются независимо от игровых действий .

В.П. Аникин придерживается генетического принципа и разделяет детский фольклор на три группы:

  • 1) творчество взрослых для детей;
  • 2) творчество взрослых, ставшее со временем детским;
  • 3) собственно детское творчество .

Классификация, предложенная М.Н. Мельниковым, опирается на открытия Г.С. Виноградова с учетом принципа возрастной градации детей О.И. Капицы. По назначению и характеру бытования он выделяет группы детского фольклора:

  • 1) поэзия пестования;
  • 2) бытовой фольклор;
  • 3) потешный фольклор;
  • 4) игровой фольклор.

По общности поэтики, музыкального строя и бытовой функции внутри каждой группы выделяет самостоятельные жанры. Первая группа: колыбельные песни, пестушки, потешки, прибаутки, докучные сказки. Вторая группа: детские народные песни, заклички и приговорки, детская обрядовая поэзия, прозвища и дразнилки, детские сказки, страшилки. Третья группа: словесные игры, молчанки и голосянки, поддевки, сечки, скороговорки, небылицы - перевертыши, загадки. Четвертая группа: формальные ролевые игры, игры - импровизации, жеребьевые сговорки, считалки .

По мнению Т.В. Зуевой, «произведения детского фольклора используют для детей (материнский фольклор) и самими детьми (собственно детский фольклор)» . Фольклор, используемый самими детьми, отражает их собственную творческую активность в слове, организует игровую деятельность детского коллектива. Жанры собственно детского фольклора, в зависимости от степени их использования или включения в игру, она разделяет на поэзию подвижных игр (связанных с сюжетно организационными моторными действиями) и поэзию словесных игр (в них основную роль играет слово). К словесным играм Т.В. Зуева относит заклички, приговорки, скороговорки, молчанки, голосянки .

Изучив рассмотренные выше классификации, признавая их несомненную ценность, мы в своем исследовании будем опираться на классификации, предложенные М.Н. Мельниковым и Т.В. Зуевой, т.к. именно в них наиболее учтено многообразие изучаемого явления.

Детский фольклор полифункционален. В нем сочетаются разные функции: улитарно-практическая, познавательная, воспитательная, мнемоническая, эстетическая. Он способствует привитию ребенку навыков поведения в детском коллективе, а также естественно приобщает каждое новое поколение к национальной традиции . Детский фольклор используют как средство для изучения ребенка, познания его внутреннего мира, развития врожденных способностей, воспитания определенных навыков и умений (памяти и речи) .

Большое воспитательное воздействие на детей оказывают малые жанры фольклора. Колыбельные песни покоряют нежностью, сказочностью, мелодичностью; прибаутки и небылицы обостряют внимание к окружающей действительности, к реальным отношениям предметов и явлений; заклички, приговорки, игровые припевы формируют поэтическое отношение к природе, к жизни .

Время зарождения колыбельных песен в русском народном творчестве не установлено. В древнерусской письменности следов их бытования не встречается, записывать их начали в XIX веке. Колыбельная песня создается для слушателя еще не понимающего речь, поэтому слово не имеет определяющего значения. Решающая роль принадлежит мелодии и ритму. Во многих случаях колыбельные песни носят характер индивидуальных импровизаций .

Спи, усни.

Бай, бай, бай!

Угомон тебя возьми…

Спи, посыпай,

Боронить поспевай.

Мы те шапочку купим,

Зипун сошьем,

Боронить пошлем

В чистые поля,

В зелены луга .

За пением колыбельных песен наступает черед тешить ребенка пестушками и потешками. Свое название пестушки получили от слова «пестовать» - нянчить, холить, ходить за ребенком. Это короткие стихотворные приговоры, которыми сопровождают движения ребенка в первые месяцы жизни .

Ах, поет, поет

Соловушка!

Ах, поет, поет

Молоденький,

Молоденький,

Хорошенький,

Пригоженький !

Пестушка переходит в потешку - песенку, которую поют ребенку, играя с его пальцами, ручками, ножками. Более сложного содержания песенные прибаутки - маленькие сказочки в стихах. Поэзия прибауток - поэзия смелого смещения реальных явлений, за которыми угадываются действительные связи мира. Это путаница, в которой легко все расставить по своим местам. Невероятное - источник смешного. Ребенок учится смеяться над тем, что не соответствует своему назначению и месту. Ребенок познает окружающий мир, учится не мириться с ложью и несообразностями .

Куда, заинька, бежишь?

Куда, серенький, спешишь?

К медведю на свадьбу,

Медведь - то мне дядя,

А медведица - то тетка .

Особые словесные произведения - перевертыши. В них наизнанку выворачивается подсказываемое здравым смыслом обычное положение вещей, проблематизируются повседневные общепринятые представления об окружающем. Своими корнями они уходят в народную смеховую культуру .

Он на пегой телеге, на дубовой лошади…

Озеро вспорхнуло, а утки остались…

Ехала деревня мимо мужика .

В восточно- и западноевропейской культурной традиции подобное явление издревле выступало в качестве средства расширения сознания, развития творческих способностей детей и взрослых. Момент его всегда присутствует в науке, изобретательстве, искусстве . Оперирование перевертышами позволяет ребенку прочнее усвоить «норму», осмыслить источники ее происхождения, границы ее применимости (позднее это становится важнейшей характеристикой учебной рефлексии - важнейшей составляющей умения учиться). То есть, ребенок в доступной форме постигает относительность нормы в целях ее творческого применения к конкретным жизненным ситуациям .

Неотъемлемая часть субкультуры детства - «страшилки», «садистские стишки». Элемент «переворачивания» в этих произведениях может носить позитивную смысловую нагрузку. Создаются они детьми не для пропаганды насилия, не для циничного глумления над человеческим несчастьем. Объектом насмешки в них служит само зло, творимое в жизни, льющееся с телеэкранов. Само по себе внимание ребенка к ним не должно вызывать тревоги. Комическая парадоксальность этих произведений, вызывая смех ребенка, позволяет ему бороться с явлениями зла хотя бы в фантазии. По мнению В. Кудрявцева, внимание ребенка к таким произведениям даже необходимо там, где зло становится «нормой жизни» - будь то неблагополучная семья или общество в целом . Однако следует отметить, что, если ребенок питает устойчивый и самоцельный интерес к разного рода «страшилкам» и «садистским стишкам» и, если он сочетается с систематическими проявлениями жестокости в реальной жизни, это может свидетельствовать о глубоком психологическом неблагополучии ребенка, требующем педагогического вмешательства взрослых .

Детское мировосприятие отличается от мироощущения взрослых, детский фольклор способствует созданию собственного игрового мира .

Традиционная народная игра увеличивает знания о народной жизни и культуре, расширяет словарный запас, обогащает внутренний мир детей и углубляет их взгляд на окружающий мир, дает много возможностей для самовыражения. Традиционная игра открывает много нового в отношениях между детьми и взрослыми, побуждает их к продуктивному сотворчеству, благоприятно сказываясь на психоэмоциональной сфере тех и других .

Воспитание у детей активности, сноровки, сообразительности, инициативы в полной мере развернуто в необозримо разнообразных играх . В игре удовлетворялась жажда действования, предоставлялась обильная пища для работы ума, сердца и воображения, воспитывались умение преодолевать неудачи, переживать неуспех, постоять за себя. В играх был залог полноценной душевной жизни в будущем. Не игравший в детстве ребенок никогда, став взрослым, не развернет своих человеческих потенций. Игра формирует интеллектуальные и физические особенности, с которыми ребенок будет жить долгие годы .

Игры являются одним из условий развития культуры ребенка. В них он осмысливает и познает окружающий мир, в них развивается его интеллект, фантазия, воображение, формируются социальные качества. Для игр характерно нравственно ценное содержание. Они воспитывают доброжелательность, стремление к взаимопомощи, совестливость, организованность, инициативу. Проведение игр сопряжено с большим эмоциональным подъемом, радостью, весельем, ощущением свободы .

По мнению психологов, подлинно демократические отношения между взрослыми и детьми возможны только в игре. Положительное влияние на взаимоотношения взрослых и детей оказывают игры с правилами - традиционное средство народной педагогики.

До наших дней дошло множество детских русских народных игр: передаваемые из поколения в поколение, они вобрали в себя лучшие национальные традиции. По играм мы можем судить о культуре и быте, о нормах поведения, существовавших на Руси. Посредством народных игр мудрость наших предков, копившаяся веками, передается из поколения в поколение .

Современные дети с удовольствием играют в русские народные игры. Они привлекают ребят и познавательным содержанием, и разнообразием игровых действий, и эмоциональной окрашенностью. Игры объединяют детей разного возраста общей радостью, неповторимым настроением .

В детских играх с правилами наиболее ярко прослеживается любовь русского человека к веселью, удальству. Среди них много игр, цель которых - развеселить, позабавить. Это игры - шутки, забавы с придумыванием нелепиц, словесных каламбуров, со смешными движениями, жестами .

Исследователи русских детских игр отмечают, что во все времена они выполняли важные социальные функции. Игры - своеобразная школа ребенка. В ней свои «предметы», «дисциплины». Одни из них развивают ловкость, быстроту, силу, меткость, другие приучают к сообразительности, вниманию. Они заставляют детей в равной степени подчиняться воле всех. Игры проникнуты принципом справедливости, оценкой по заслугам. Дети осознают связь с коллективом, обретают привычку подчинения общепринятым установлениям и порядкам. «В новейшей педагогике эта функция игры называется средством «социализации» ребенка, приучением его к соблюдению этических норм, правил» .

Словесная игра отличается от спортивной и драматической игры тем, что почти не имеет или совсем не имеет никакого действия, движения. Весь интерес в слове и выражен словом. Словесная игра - и не поэтическое произведение, дающее наслаждение своей формой и содержанием, а игра, состязание . «В словесной игре, как и в любой игре, имеют решающее значение степень занимательности, индивидуальные способности участников игры, определенные навыки и умения. Побеждает всегда сильнейший (искуснейший)» .

Словесные игры издавна известны на Руси. В некоторых из них зримы следы первобытных состояний человека. Интересна с этой точки зрения игра «Курилка». Играющие садятся рядом друг с другом и зажигают тонкую лучину. Потом ее тушат и, пока огонь еще тлеет, передают из рук в руки до тех пор, пока не погаснет. Тот, в чьих руках она потухает, должен исполнить какое-либо приказание. Передавая лучину, все поют хором:

Жил-был курилка,

Жил-был душилка,

Уж у курилки,

Уж у душилки,

Ножки маленьки,

Душа коротенька.

Не умри, курилка,

Не умри, душилка!

Уж у курилки,

Уж у душилки.

Ножки маленьки,

Душа коротенька.

Жив, жив курилка.

Жив, жив душилка !

Важнейшее место в жизни принадлежит коммуникативно-речевой деятельности. Игра подготавливала детей к этой деятельности. Например, игра «Барыня» имеет организованное вступление:

Вам барыня прислала голик да веник,

Сто рублей денег.

Что хотите, то берите,

Черно с белым не носите,

«Да» и «нет» не говорите.

Не смеяться, не улыбаться,

Губки бантиком не делать…

Вы поедете на бал ?

Основной текст создается каждым играющим и показывает достоинства и недостатки вступивших в единоборство игроков, имеющих на своем вооружении только слово. Роли играющих не одинаковы: один нападающий (ведущий), другой защищающийся (ведомый). Правила игры даются во вступлении, и нарушивший их защищающийся проигрывает. Педагогическая направленность и развивающий аспект очевиден. Играющие должны подчинить эмоции рассудку (не смеяться, не улыбаться - воспитание воли), в любой критической речевой ситуации помнить запреты (не носить черное и белое, не говорить да и нет - мнемоническая, заданность), научиться быстро формулировать свои мысли (задавать вопросы, быстро отвечать на вопросы), уметь создавать речевые ловушки и умело обходить словесные западни, что требует гибкости ума, быстроты речевой реакции. Строгая регламентация правил игры и ролевая обусловленность поведения соперников - это требования социума. Самоутверждение в нем обеспечивается победой в состязании. Состязание двоих играющих является одновременно игрой и школой красноречия для них самих и для окружающих .

При всем разнообразии словесных игр и видимой бытовой функции - позабавить себя и своих товарищей за счет своего оппонента - на первый план выдвигаются педагогические функции: познавательная, коммуникативно-вечевая (школа речевого общения), нравоучительная (умение приспосабливаться к требованиям социума), мнемоническая .

Словесные игры являются интересными произведениями детского искусства. Об их безусловной ценности свидетельствует то, что почти все известные в XIX веке игры этого типа сохраняются и в современной детской среде. Бытуют игры «Испорченный телефон», «Барыня», «Красочки», «Садовник» и др. .

Комизм ситуаций, юмор всегда привлекали детей. Кстати, чувство юмора, чувство комического является важным показателем общего психического, умственного, творческого развития ребенка . Детское стремление к юмору реализовано в игре «Чепуха». Игроки выбирают водящего, он отходит в сторону. Каждый загадывает какой-либо предмет (облака, самолет, бык и т.д.). Приходит водящий, его цель назвать такое действие, которое могло случиться с загаданным предметом. Он задает вопросы, играющие отвечают.

  • 1. - Чем ты сегодня умывался?
  • - Облаками.
  • 2. - Что ты сегодня ел?
  • - Самолет.
  • 3. А вы что съели?
  • - Быка.

Бык вполне съедобен. Проигравший идет водить. Эта игра вызывает бурный восторг, обилие шуток, требует находчивости, остроумия, развивает у детей чувство юмора . Особые виды детских словесных игр развивали сообразительность, умение внимательно слушать друг друга и четко выговаривать слова, хорошо говорить. К ним можно отнести поддевки, остроты и скороговорки («чистоговорки»).

  • - Тебе поклон послала.
  • - Хто?
  • - Маша.
  • - Кака Маша?
  • - Свинья наша.
  • - Скажи медь
  • - «Медь»
  • - Твой отец - медведь .

Безобидной и веселой словесной игрой детей старшего возраста является быстрое повторение труднопроизносимых стишков и фраз. В скороговорках предлагается выговорить слова с нарочитым скоплением трудно произносимых слогов .

Ошибки в произношении вызывают смех.

Перепелка перепелят Варвара варила, варила,

Прятала от ребят. Да не выварила .

«В скороговорках открывается простор детскому словотворчеству, играя, дети одновременно развивают органы артикуляции». Своеобразными словесными упражнениями являются молчанки - стихотворный уговор молчать, а также голосянки - соревнование в вытягивании на одном дыхании гласных звуков в конце стишка .

Шел молчан

По всем городам:

Кто стукнет-брякнет,

За волосы драть,

До слез добивать,

Последнее слово-тпру .

Молчанка вырабатывает в детях ценные волевые качества: умение управлять своими эмоциями, подчинять разуму свои желания .

Неотъемлемой частью детских игр являются считалки, жеребьевки, приговорки.

Считалки - рифмованные стишки, состоящие из слов и созвучий со строгим соблюдением ритма, для распределения ролей и очередности в игре . Считалка произносится в форме пересчета, а жеребьевка в форме вопроса.

Раз, два, три -

Поди водить ты !

Наливное яблочко

Или золотое блюдечко ?

Основная функция считалки и жеребьевки - организация детского коллектива в игре. Ими поддерживается строгий порядок, дети подчиняются этому порядку как незыблемому закону. Считалка обеспечивает в игре полное равноправие участников . Приговорки не только организуют игру, а сопровождают ее. Ход игры является их содержанием .

Словесные игры, скороговорки были вызваны к жизни едва ли не исключительными педагогическими надобностями народа, они обретали эстетический характер. Эстетический характер предопределял незатухающий интерес к ним детей определенных возрастных групп, способствовала интенсификации мыслительной деятельности, развитию памяти, установлению ассоциативных связей между рассудком и чувствами ребенка .

Художественная структура детских словесных игр является универсальным средством педагогического воздействия на детей, побуждающим и одновременно исключающим принуждение, хорошо приспособленным к чувственной натуре ребенка, «инструментом» умственного развития и нравственного воспитания детей .

Активно бытуют в детской среде загадки - «иносказательное изображение предметов и явлений действительности или их описание, которое предлагается разгадать» . Многие загадки построены на метафоре, сравнении. Выделяют следующие типы загадок :

  • · загадки - иносказания (Стоит матрешка на одной ножке, закутана, запутана.);
  • · загадки - описания (Течет, течет - не вытечет, бежит, бежит - не выбежит.);
  • · загадки - вопросы;
  • · загадки - задачи .

Загадки развивают наблюдательность, реактивность, ассоциативность мышления. Развивая мышление, загадки знакомят ребенка с окружающим миром, наблюдательность - привлекают внимание к таким сторонам предметов и явлений, которые невидимы для глаза, схватывающего только внешние их признаки . Загадки - вопросы (Что на свете всего мягче?) требуют от отгадывающего неординарного мышления. Необходимо из огромного количества возможных ответов дать один, с которым согласились бы все. Отгадка должна быть оригинальной, неожиданной, нередко вызывающей улыбку. Загадки - задачи являются своего рода тестами на сообразительность: «Шел охотник. Увидел на дереве трех ворон и выстрелил. Одну убил. Сколько осталось на дереве?» Арифметический ответ: осталось на дереве две вороны. Однако, нисколько, т.к. одну - убил, а две улетели . Загадки развивают, активизируют мыслительную деятельность, носят обучающий характер .

Вместе с тем следует отметить, что обыденность - отличительная черта традиционного содержания обучения и воспитания. Наряду с этим обнаруживает себя тревожная тенденция - профанация взрослыми необыденного мира детских игр, сказок, фантазий. Некоторые из них уже давно превращены взрослыми в элемент массовой индустрии детских развлечений (телевиденье, компьютерные игры и т.д.), другие - в прикладное средство достижения неких дидактических целей (тренаж, обучение через игру и сказку). И в первом, и во втором случае у детей притупляется не только естественное переживание чудесности, но и элементарное чувство новизны при соприкосновении со сферой необыденного, развивается так называемый «бытовизм» в его восприятии. Последний проявляется, например, в стремлении некоторых взрослых и детей интерпретировать сказочные события в утилитарных категориях здравого смысла. Сказка перестала восприниматься детьми как чудо и таинство, а игра - как событие .

Тем самым произведения детского фольклора как особой области детской субкультуры могут обеспечить вектор движения от педагогики повседневности к педагогике развития, с которым современные ученые, психологи связывают стратегическую линию модернизации отечественного образования. Именно развивающее образование способно быть развивающимся, т.е. подлинно современным - не только отвечающим динамичным реалиям нынешней социокультурной жизни, но и открытым в ближайшую и более отдаленную перспективу духовного роста человеческого сообщества .

В настоящее время данная проблематика не только сохраняет значение приоритета, но и изучается на качественно новом уровне. Ее изучение опирается на представления о современном культурно-историческом типе детства и его психолого-педагогическом содержании, механизмах детского развития, роли воображения в личностном росте детей и взрослых в образовательных взаимодействиях, построенных на внутреннем единстве образовательной и развивающей деятельности .

Кроме того, разработка указанной проблематики носит полидисциплинарный характер. На ее поприще консолидировали свои усилия психологи, педагоги, социологи, физиологи, медики; в ее фундамент положены определенные философские идеи, данные из области антропологии, истории, культурологии. Именно психологи сумели увидеть в педагогических условиях детского развития его внутренний ресурс. Педагоги перестали рассматривать развитие ребенка как «фон» или «фактор» образовательной работы, сделав его главной точкой приложения своих усилий .

Представленные в данной главе жанры детского фольклора, по-нашему мнению, являются важным средством для умственного и духовного развития учащихся, для воспитания истинного патриотизма и любви к Родине. Данный факт признается всеми исследователями и авторами вариативных учебно-методических комплектов по филологическому образованию.

Фольклор - это словесное искусство, включающее в себя: пословицы, частушки, сказки, легенды, мифы, притчи, скороговорки, загадки, героический эпос, былины, сказания и прочее.

Основная масса произведений устного народного творчества возникли в глубокой древности, однако и сегодня мы используем их, зачастую даже не подозревая об этом: поём песни и частушки, рассказываем анекдоты и байки, читаем любимые , загадываем друг другу загадки, употребляем в речи поговорки, учим и повторяем скороговорки, говорим заклинания и еще многое другое.

Как было уже замечено ранее, своё начало фольклор берет в далекой древности. Он зарождался и возник тогда, когда подавляющее большинство человечества ещё не имело письменности, а если имело, то было уделом единиц – образованных шаманов, ученых и прочих гениев своего времени. В песне, загадке, пословице, сказке, былине, других формах фольклора люди вначале формировали свои чувства и эмоции, запечатлевали их в устном произведении, после передавали свои знания другим, и тем самым сохраняли свои мысли, опыт, чувства в умах и головах своих будущих потомков.

Особое место в фольклоре занимает детский фольклор. Именно ему посвящена данная работа. Через устное народное творчество у ребенка формируется потребность в художественном слове. Поэтому не случайно, важным моментом в воспитательной работе каждого педагога стало широкое знакомство детей с фольклорным творчеством.

Актуальность работы заключается в том, что сегодня детский фольклор – обширная, специфическая, многосоставная область народного творчества. Она включает в себя классический детский фольклор (это «поэзия пестования», т.е. произведения, создававшиеся и исполнявшиеся взрослыми, фольклорные тексты, носители которых дети дошкольного возраста) и школьный фольклор в его устных и письменных формах, в том числе и речевые образования, вошедшие в детскую традицию.

специфики , для выявления которой недостаточно рассмотрение детского фольклора лишь в русле народной традиции и народной педагогики. Для этого необходимо равноценное внимание к обоим словам понятия «детский фольклор».

Несомненно, детский фольклор – прежде всего фольклор, он принадлежит культуре традиции, в основе которой типологическая преемственность и типологическая повторяемость. Детский фольклор не может рассматриваться вне общей теории фольклора, теории жанров, генезиса и мифологии, исторической поэтики.

Цель данного исследования – изучить понятие, собирание, изучение и классификацию детского фольклора. Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:

· Дать общую характеристику детского фольклора;

· Проследить историю собирания и изучения детского фольклора;

· Рассмотреть различные классификации детского фольклора.

Структура работы – данная работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы и приложения.

1. Общая характеристика детского фольклора

1.1 Различные подходы к содержанию понятия «детский фольклор»

В науке существует множество точек зрения по вопросу об определении понятия «детский фольклор». Так, например, В. П. Аникин к детскому фольклору относит «творчество взрослых для детей, творчество взрослых, ставшее со временем детским, и детское творчество в собственном смысле слова» . Это мнение разделяют Э. В. Померанцева , В. А. Василенко , М. Н. Мельников и др. Упомянутые исследователи характеристику детского фольклора, как правило, начинают с рассмотрения произведений, созданных взрослыми и исполняемых ими для детей (колыбельные песни, пестушки и потешки).

Первым, кто охарактеризовал содержание, объем и границы понятия «детский фольклор», назвав ею «особым явлением обособленного детского быта и обособленной детской жизни», был Г.С Виноградов: «...вся совокупность разных видов словесных произведений, известных детям и не входящих в репертуар взрослых». Отказывая тому, что не исполняется самими детьми, что не составляет непосредственно их репертуар (а это вся «материнская лирика», или «поэзия пестования») в принадлежности детскому фольклору, Г. С. Виноградов руководствуется одним условием - кто является носителем фольклора. Вместе с тем Г.С. Виноградов выделяет колыбельные песни, пестушки и потешки «в особый отдел фольклора, устную литературу для детей», связывая ее с материнской школой.

Почти одновременно с Г.С. Виноградовым О.И Капица предложила свое понимание и определение детского фольклора «Термин «детский фольклор» применяется для обозначения всех произведений устного народного творчества, которые бытуют среди детей. Носителями и творцами детского фольклора являются взрослые и дети». С тех пор, без какой бы то ни было мотивировки и обоснования в научных публикациях текстов, исследованиях, учебных пособиях уживаются два подхода к понятию «детский фольклор». Обе точки зрения сосуществуют вне дискуссии, вне научной полемики, а это свидетельствует об их теоретической неопределенности.

Не относит творчество матерей и пестуний к детскому фольклору и Ю.М. Соколов .

Не считает колыбельные песни детским фольклором и В. И. Чиеров. Один из разделов его курса лекций «Русское народное творчество» (1959) называется «Колыбельные и детские песни».

Вместе с тем следует отметить, что в детский фольклор проникают и произведения взрослых. Дети почти всегда присутствуют при исполнении фольклора взрослыми, нередко усваивают его отдельные произведения. На определенной стадии некоторые традиционные жанры угасают, исчезают в фольклоре взрослых; переходят к детям, живут как органическая составная часть детского фольклорного репертуара. Видоизменяясь, эти произведения приобретают признаки детского фольклора и становятся органической частью детского фольклорного репертуара.

1.2 Художественные особенности фольклора для детей

Детский фольклор – прежде всего фольклор, он принадлежит культуре традиции, в основе которой типологическая преемственность и типологическая повторяемость. Детский фольклор не может рассматриваться вне общей теории фольклора, теории жанров, генезиса и мифологии, исторической поэтики.

Вместе с тем в детском фольклоре, если говорить о нем в контексте народной традиции, есть свои особенности. Детский фольклор не знает сказителя в общепринятом фольклористикой смысле слова. Фольклорное знание, включающее не только исполнение текста, но и той ситуации, в которой он воспроизводится, определяется не особенностями памяти ребенка, а его игровой активностью. Именно в игровых формах поведения отражается опыт многих предшествующих поколений, соединяющийся с творчеством конкретного ребенка.

Детский фольклор не знает моножанров, требующих особой эпической памяти.

В заключение следует сказать, что к детскому фольклору относится произведения, во-первых, созданные самими детьми, во-вторых, заимствованные детьми у взрослых, но переработанные в соответствии с психологией и потребностями детского возраста.

Сказанное определяет собой и особенности жанровой системы детского фольклора. Детский фольклор создается как в жанрах взрослого фольклора (припевки, приговорки, прибаутки и др.), так и в жанрах, разработанных самими детьми (жеребьевки, считалки, дразнилки и др.). Жанровая система детского фольклора - явление довольно подвижное. В процессе исторического развития одни жанры уходят из детского фольклора, другие, наоборот, приходят в него.

Произведения детского фольклора создаются на основе живого разговорного языка. В них можно отметить особенности поэтики соответствующих жанров взрослого фольклора. Так, например, в композиции детских сказок широко используется диалог. В детских песенках можно отметить такие композиционные формы, как форма монолога, диалога и др. Приведем, к примеру, детскую песенку композиционной формы «описательно-повествовательная часть плюс диалог»:

Стучит, бренчит на улице:

Фома едет на курице,

Тимошка на кошке

Туда же по дорожке.

Куда, Фома, едешь, Куда погоняешь?

На что тебе сено?

Коров кормить.

На что тебе корова?

Молоко доить.

На что тебе молоко?

Ребяток поить.

Детские песенки нередко начинаются с обращений. Например:

Кукореку, кочеток!

На повети мужичок.

Коровушка, буренушка,

Подай молочка,

Покорми пастушка.

В детских песнях встречаются повторы. Прилагательные нередко стоят после существительных. Например:

Идет коза рогатая,

Идет коза бодатая.

Язык детского фольклора отличается большим своеобразием. В нем ярко проявляется любовь детей к словотворчеству. Так, нередко животные в произведениях детского фольклора образно называются по тем или иным их признакам: волк-»серко», медведь - «из берлоги валень», мышь-»норышка», муха - «шумиха», комар - «пискун» и т. п. .

О. И. Капица отмечает: «В детском фольклоре очень разнообразно развертывается словотворчество, мы постоянно встречаемся с необычными словами, выходящими из рамок обыденной речи, но, несмотря на эту необычность, вполне понятными. Часто употребляются парные созвучные слова «Федя-медя», «каракула-маракула», «шишел-вышел», «сею-вею», «заинька-паинька», «шильце-мыльце», «чушки-бушки», «жывалко-бывалко», «шестом-пестом», «аты-баты», «эни-бени» и т.д. .

В детском фольклоре большое значение придается звучанию слова. Нередко то или иное слово в произведениях детского фольклора употребляется из соображений не смысла, а звучания. Ярким примером этого является заумный язык считалок.

Во всех жанрах детского фольклора широко используется рифма. Как правило, это парная рифма. Например:

Дождик, дождик пуще,

Дам тебе гущи.

Дам тебе я ложку,

Хлебай понемножку.

Произведения устного творчества детей расширяют наши представления о русском фольклоре, свидетельствуют о его большом жанровом разнообразии.

Историческое изменение фольклора. Каждая новая эпоха приносит песни, сказки и пословицы нового типа, нового содержания и новой формы. «Иное время - иные песни». Народное творчество изменяется как, в общем своем характере и составе, так и в отдельных жанрах и отдельных произведениях. Одни жанры возникают и затем развиваются, как, например, частушка в конце XIX в., другие постепенно выходят из употребления и отмирают, как былина. в XX в. Некоторые жанры, например лирическая песня, значительно сузили свое бытование и живут главным образом в памяти людей старшего поколения. В отдельных жанрах и отдельных произведениях изменяются темы и сюжеты, герои и выразительные средства.

Таким образом, изменение фольклора - широкий и непрерывный процесс. Но фольклор, как всякое искусство, многосторонне связан с действительностью: он изменяется вместе с исторической жизнью народа; его изменения обусловлены изменениями самой жизни, потому что он есть продукт истории народа; он отражает события истории и особенности народного быта. Освещение и понимание истории и жизни народа в фольклоре изменяются вместе с изменениями народных представлений, воззрений и психологии; так как фольклорные жанры и произведения весьма устойчивы и живут долго - в течение ряда исторических периодов, в них можно обнаружить следы нескольких эпох.

Неразрывную связь народного творчества и народной истории подчеркнул М. Горький в 1934 г. в речи на Первом съезде советских писателей: «От глубокой древности фольклор неотступно и своеобразно сопутствует истории». Связь фольклора с историей объясняет его происхождение, развитие, идейную сущность, социальную природу, своеобразие его жанров и художественных средств.

2. История собирания и изучения детского фольклора

2.1 Собирание и издание

До середины XIX в. детский фольклор не выделялся в особый раздел народной поэзии, специально не вписывался. Публикации детского фольклора были случайными и малочисленными.

В 50-60-е годы XIX в. в связи с повышенным интересом к народному творчеству обращает на себя внимание и детский фольклор. Произведения детского фольклора записывают Н. И. Даль, П. В. Шейн, П. А. Бессонов и другие фольклористы. В 1861-1862 гг. публикуется известный сборник В. И. Даля «Пословицы русского народа», в котором находится и разнообразный материал детского фольклора (игровые приговорки, считалки, скороговорки и др.). В 1870 г. выходит сборник П. В. Шейна «Русские народные песни», который открывается разделом, посвященным детскому фольклору. Основная часть детских песен записана самим Шейном, некоторые тексты даются в записи А. Н. Афанасьева, этнографа И.А.Худякова и писателя А.Н.Островского.

В 60-70-е годы XIX в. продолжают свою собирательскую деятельность П. В. Шейн, а также В. Ф. Кудрявцев, Е. А. Покровский, А. Ф. Можаровский и др. В. Ф. Кудрявцев в 1871 г. публикует книгу «Детские игры и песни в Нижегородской губернии», содержащую ценный материал по игровому детскому фольклору. Интересные образцы детского фольклора мы находим в книге А. Ф. Можаровского «Из жизни крестьянских детей Казанской губернии» (1882). В 1898 г. вышел первый том (вып. 1) «Великорусса» Шейна, в котором публиковалось около 300 произведений детского фольклора. В этом же году выходит «Сборник народных детских песен, игр и загадок», который был составлен А. Е. Грузинским по материалам Шейна. В последней трети XIX - начале XX в. детский фольклор собирают А. В. Марков, А. И. Соболев, В. Н. Харузина и др. Записи произведений детского фольклора публикуются в журналах «Живая старина», «Этнографическое обозрение» и различных «Губернских ведомостях».

Работа по собиранию детского фольклора продолжалась и в советское время. Следует отметить особенно плодотворную деятельность в этой области Г.С.Виноградова, О.И.Капицы, М. В. Красноженовой и Н. М. Мельникова. Значительный материал детского фольклора содержат книги О. И. Капицы «Детский фольклор» (1928) и Г. С. Виноградова «Русский детский фольклор» (1930). Отдельные произведения детского фольклора публикуются в сборниках Т. А. Акимовой «Фольклор Саратовской области» (1946), В. А. Тонкова «Фольклор Воронежской области» (1949), С. И. Минц и Н. И. Савушкиной «Сказки и песни Вологодской области» (1955), в монографии М.Н.Мельникова «Русский детский фольклор Сибири» (1970) и других изданиях.

Дореволюционными и советскими фольклористами собран довольно значительный материал по детскому фольклору.

В настоящее время собиранием детского фольклора занимаются все реже. Большинство произведений детского фольклора ушло из активного бытования и хранится в памяти людей пожилого возраста. Фольклорные материалы в XX в. систематически издавались в журналах «Этнографическое обозрение» и «Живая старина».

2.2 Изучение фольклора

Изучение детского фольклора начинается в середине XIX в. и идет в различных научных направлениях. Так, сторонник мифологической теории В. А. Попов стремился отыскать следы мифологии в детском фольклоре, историк Н. И. Костомаров привлекал произведения детского фольклора для характеристики древнего быта русского народа. Связь детского фольклора с народным бытом рассматривал и А. Ф. Можаровский в книге «Из жизни крестьянских детей Казанской губернии». Формы бытования игрового детского фольклора рассматривает В. Ф. Кудрявцев в упомянутой выше книге . Особенно ценным в описании детских игр является капитальный труд Е. А. Покровского «Детские игры, преимущественно русские» (1878).

П. В. Шейн в своем «Великоруссе» (1898) впервые предпринимает детальную классификацию детского песенного фольклора, выделяет в нем жанры песен колыбельных и потешных, прибаутки и приговоры, жеребьевые песенки перед началом игры (кананье) и песенные приговоры, содержащиеся в самих играх. В начале XX в. В. Н. Харузина изучает вопрос об участии детей в обрядах, показывает переход некоторых календарных песен из репертуара взрослых в детский фольклор.

В советской фольклористике первым к серьезному изучению детского фольклора обратился Г. С. Виноградов. Им опубликован ряд значительных работ, посвященных исследованию детского фольклора. Заслуга Г.С.Виноградова в том, что он, на наш взгляд, впервые довольно точно определил понятие детского фольклора, подробно охарактеризовал его многие жанры (особенно считалки), раскрыл связь детского фольклора с народным бытом. Ему принадлежит большое количество статей и исследований, в которых поднимались общие вопросы изучения детского фольклора в тесной связи с этнографией, психологией детского творчества и традиционным творчеством взрослых. Его многолетняя собирательская и исследовательская деятельность обобщена в фундаментальном исследовании «Русский детский фольклор» (с публикацией более 500 текстов). Г.С. Виноградову принадлежат исследования различного характера, такие, как «Детская сатирическая лирика», «Народная педагогика». В них он из общего объема детского фольклора выделяет в особую область «Материнскую поэзию», или «Поэзию пестования», в то же время постоянно отмечая наличие и роль преемственности между произведениями этого пласта и поэзией детей.

Вслед за Г.С.Виноградовым и одновременно с ним исследует детский фольклор О. И. Капица. В книге «Детский фольклор» (1928) она дает характеристику многочисленных жанров детского фольклора, приводит большой фактический материал. В 1930 г. под редакцией О. И. Капицы вышел сборник «Детский фольклор и быт», в статьях которого рассматривается традиционный детский фольклор в советских условиях. В послевоенные годы исследованием детского фольклора занимаются В. П. Аникин, М. Н. Мельников, В. А. Василенко и др.

В книге В. П. Аникина «Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор» (1957) большая глава посвящается детскому фольклору. В ней определяется понятие «детский фольклор», дается подробная характеристика его жанров, освещается история собирания и изучения. Особенность книги в том, что в ней отмечаются древнейшие черты ряда жанров детского фольклора, говорится об исторических изменениях этих жанров. В работе «Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор» он определил три продуктивных направления в изучении детского фольклора: историко-генетическое, филологическое, функционально-педагогическое. Исследователь вводит очень важное для анализа детского репертуара понятие степени освоения детьми фольклорной традиции: Отнесение произведений к детскому фольклору затруднено до тех пор, пока не произведен анализ, устанавливающий степень освоения произведения детьми.

В.П.Аникин в своих работах учитывает историко-генетическую обусловленность специфики художественных средств в разных фольклорных жанрах детской поэзии.

Другой ученый - В.А.Василенко - плодотворно применяет метод группировки детского фольклора в жанровые циклы по признаку наличия - отсутствия игровых действий.

Среди исследователей детского фольклора особое место занимает К.И.Чуковский, ярко показавший процесс овладевания детьми народными поэтическими богатствами, разработавший теорию жанра перевертышей. Он собрал богатейший материал по детскому фольклору, вылившийся в широко известный труд «От двух до пяти».

М. Н. Мельников в книге «Русский детский фольклор», широко привлекая локальный материал, устанавливает место сибирского фольклора в общерусском фонде детского фольклора. Судьбам традиционного детского фольклора в современных условиях, а также характеристике советского детского фольклора посвящены статьи М. А. Рыбниковой «Детский фольклор и детская литература», А. А. Кайева «К характеристике современного устнопоэтического репертуара для детей» и В. А. Василенко «Об изучении современного детского фольклора».

Современное осмысление категории «детский фольклор» требует осознания его специфики . Рассмотрим изучение детского фольклора в настоящее время.

Изучение исполнительства в детском фольклоре в свете теории информации привело С. Лойтер к выводу об особенностях контактной связи, когда сам факт произнесения текста совершается не в обстановке исполнитель/слушатель, а в разнообразных формах игровой активности детей, повторяющих из поколения в поколение одни и те же формы творчества. В атмосфере живого, естественного общения детей каждый акт исполнения, произнесения текста благодаря «подхватыванию» (термин В.Е. Гусева), включенности в игру становится актом воспроизведения и передачи, когда возникает обратная связь. И тогда на основе традиционной модели происходит рождение=исполнение или воссоздание текста. Так специфически обнаруживают себя в детском фольклоре отдельные закономерности фольклорного творчества.

В постановке и подходах к проблеме специфики плодотворной и важной представляется получившая развитие в последние годы концепция о детях как субэтносе. Дети как самостоятельный субэтнос в рамках различных этносов мира оказываются носителями, хранителями и создателями своей субкультуры, которая определяется прежде всего наличием своей «картины мира». Детский фольклор, являющийся языком детской субкультуры, служит важнейшим средством формирования, сохранения и трансляции картины мира.

Тем самым важнейшим контекстом функционирования детского фольклора является детство как особый социокультурный феномен. Протяженность во времени, динамизм и интенсивность в развитии ребенка позволяют исследователям говорить о полистадиальности детства, выделяя три «эпохи» (Д.Б. Эльконин), три «этапа, периода» (М.И. Лисина, Филипп Арьес), три «фазы» (Э. Эриксон). Плодотворность такого дифференциального изучения дает возможность проследить, как происходит процесс развития ребенка, его мышления, речи, как складывается система его представлений, какие психологические константы, эмоциональные и «культурные» переживания предметов доминируют в разное время детства. И это имеет прямое отношение к обусловленности смены одних специфически возрастных форм фольклора другими , к процессу формирования и бытования жанров, которые принадлежат только детскому фольклору.

Самый ранний младенческий, «дофонемный» (Л.П. Якубинский) период жизни ребенка связан с бытованием колыбельной песни – одного из главных слагаемых поэзии пестования. Колыбельные песни, как и другие произведения лирики материнства, уже на досознательной (для ребенка) стадии выполняют очень важную задачу включения его в процесс «культурации», врастания в культуру. И оно происходит с помощью таких художественных форм, которые соответствуют психологическим особенностям каждого возрастного этапа детства.

«Доречевая фаза», «доречевая стадия» (Л.С. Выготский) младенчества – это период «фонетического монизма» (Л.П. Якубинский), время гуления и лепета, время повторений – «эхолалий» (Ж. Пиаже), которым принадлежит роль простой игры. Эти закономерности детского мышления и речи отражают такие первичные материнские жанры детского фольклора, как потешки, пестушки и прибаутки с их разнообразными ономатопеическими сочетаниями.

К концу третьего, на четвертом году жизни, когда ребенок овладевает речью, усваивая грамматический строй языка, все больше стирается грань между детской речью и стихами, из детского лепета происходят стихи, наступает период, когда «стихи – норма человеческой речи» (К.Чуковский). Это и начало того периода детства, который отличается особым проявлением воображения, «когда фантазия наиболее развита» (Л.С. Выготский). Именно в это время активно бытует собственно детский фольклор, творимый, исполняемый, передаваемый самими детьми. Он оказывается формой коллективного творчества, закрепленного и реализованного в целой системе устойчивых текстов, которые передаются из поколения к поколению детей и имеют важное значение в регулировании их игровой и коммуникативной деятельности.

В сложившейся системе жанров детского фольклора то, что является продуктом творчества самих детей, – это большой пласт текстов. Их создал ребенок-художник, ребенок-стихо/языкотворец. Но еще большее место в собственно детском фольклоре занимают тексты, которые использованы детьми в более или менее измененном виде из фольклора взрослых. Из их традиционной культуры дети усвоили, адаптировали, сделали «своим» то, что наиболее соответствовало их запросам, возрастным интересам и особенностям, «их исканиям высокой радости». Они не просто механически использовали готовое, а трансформировали, преобразили его, внеся игровое начало. Отобранное из фольклора взрослых, ассимилированное детьми проходило длительную шлифовку, кристаллизацию формы, подчиняясь генетически заложенному в детях чувству ритма, речевой одаренности, потребности в игре и словотворчестве.

Характерный, конституирующий контекст функционирования детского фольклора – игра. Игровой характер, игровая природа – основополагающий его признак. Ребенок изначально – «человек играющий». Поэтому представляется искусственным деление на игровой и потешный. Семантически это одно и то же: играть, по Далю, «забавляться, проводить время потехой, заниматься чем-то для забавы». Как явление игрового речевого поведения детей, игровое словотворчество рассматривается детский сатирический фольклор.

Нередки случаи, когда литература становится источником для детского фольклора. Это обусловлено особенностями функционирования детского фольклора, когда носитель фольклора является одновременно читателем/слушателем литературных текстов. Многочисленны примеры фольклоризации литературы, когда части стихотворения или отдельные строчки известных детских поэтов превращаются в считалку или песенку-переделку. В самом процессе бытования происходит некое «перетекание» фольклора в литературу и наоборот.

Таким образом, специфика детского фольклора в настоящее время рассматривается в свете:

а) народной традиционной культуры,

б) культуры детства,

в) народной педагогики и материнской школы,

г) современной теории детства,

д) детской психологии как специфической области психологического знания,

е) общей теории детской речи и речевого поведения,

ж) «стихового периода» в жизни ребенка,

з) теории общения и коммуникативного поведения,

и) теории игры как одного из универсальных понятий антропологии, истории и культуры;

к) в «зеркале» детской, а также автобиографической, мемуарной и дневниковой литературы.

Совершенно очевидно, что изучение специфики детского фольклора сопряжено с вовлечением в орбиту исследования новых объектов, которые выводят его (детский фольклор) из сферы только традиционной культуры и народной педагогики. Коннотация термина, обусловленная принадлежностью детству, проясняет природу явления, имеющего междисциплинарный характер.

Подобно тому, как детский фольклор не просто фольклор, но – и это главное – детский , детская литература не просто литература, но детская литература. Их типологическую общность обусловливают релевантные, только им присущие свойства, объясняемые принадлежностью к одному психо-социо-культурному феномену – детству.

В отличие от детского фольклора, специфика которого изучалась недостаточно, исследование специфики детской литературы имеет свою немалую историю. В нашем обосновании специфика детской литературы «прочитывается» не только в рамках литературоведения (как искусство слова) и педагогики, но и в широких взаимосвязях с антропологией, психологией, теорией детской речи, культурологией.
Концептуализация, методологически новое обоснование специфики детского фольклора и детской литературы как родственных явлений междисциплинарной природы в главных контекстах их функционирования - предмет специального изучения в работах С.М. Лойтер.

Одна из важных тем исследования - детская мифология, мифологическая составляющая детской субкультуры. Изучение ритуально-мифологического генезиса детской поэтической классики позволило проследить, как формировалась поэтика детского фольклора как игровая по преимуществу. Поиски «начал», прототекста вопросо-ответной структуры детского фольклора осуществлены на материале прибаутки «Коза, коза, лубяные глаза» (в ее многовариантности) и имеют целью обосновать самоопределение игровой формы как итог длительных трансформаций, эволюции и «десемантизации», которые претерпел текст, прежде чем стать детской забавой. Как сделалось образом то, что «прежде было делом веры, знания», как формировалась одна из главных фигур поэтики – олицетворение, имеющая своим основанием типично мифологическое детское мышление с его «наивным очеловечиванием» и «всеобщей персонализацией», прослеживается при рассмотрении мифопоэтических мотивов вода, дождь в детской пестушке и закличке, обращенной к дождю. Изучение кумулятивной формы с ее многоразличными и многовариантными видами повторов свидетельствует, как обряд и миф, сохранившись лишь на глоттогенетическом уровне, определил стиль, структуру и тропику сложившегося игрового текста, стал первоисточником его поэтической образности. Акустический образ, акустическая характеристика как один из компонентов общей картины мира в детском фольклоре – это его звукоречь, которая впервые оказывается предметом изучения. Выделенные четыре группы словозвуков (ономатопы, междометные слова, заумь и тайный язык) позволяют проследить эволюционную древность этого образного слоя, свидетельствуют о присутствии мифа в качестве существенного элемента поэтического языка. Разновидности звукоречи исследуются не только как явления поэтики детского фольклора в рамках того или иного жанра, но и как явления его специфики, обусловленные психологическими особенностями развития детского мышления и речи.

Интерпретация ритуально-мифологического генезиса игровой поэтики детского фольклора обозначила тот архетипический слой, который явился арсеналом, истоком поэтической образности и изобразительности, предопределив первоэлементы поэтики детского авторского стиха . Детская поэзия в ее собственной форме, детская поэзия как отдельная область искусства и поэзии, как особый вид лирики, в котором специфика детской литературы проявляется с наибольшей полнотой и выраженностью, – самостоятельная тема в работах С.М. Лойтер. Автор утверждает, что именно с ХХ века, времени проникновения детского фольклора в книгу, детская поэзия стала пространством укоренения, воскрешения и обновления разнообразных форм фольклора в индивидуальном творчестве. Детская поэзия обрела свой голос, свой репертуар, свои ключевые экзистенциальные темы, свою предметную изобразительность, свою «графику» и ритмику, свой «формальный образ стиха», свой язык, которым говорят уже несколько поколений поэтов. Почти одновременно с поэтами, начавшими свой путь с «хождения в детвору», к детской поэзии обращаются писатели-фольклористы (О.И. Капица, Н.П. Колпакова, Т.Маврина), создавшие свою литературную поэзию пестования.

Основные принципы поэтики детского стиха исследуются не на уровне идиостиля, а на уровне системы с унаследованными и укорененными универсалиями поэтики. Они и дают основание говорить о детской поэзии как специфической области искусства и поэзии, в частности. Необходимо оговорить, что многие приемы поэтики характерны и репрезентируют во «взрослой» лирике, но в детском стихе они существуют в своем концентрированном, «сгущенном» виде.

Одним из наиболее продуктивных жанров детского фольклора, воспринятым литературным творчеством и сохранившимся в том же жанровом качестве в детской поэзии, является традиционная колыбельная песня. Многочисленны примеры усвоения поэтики праматери, обновленные и обогащенные индивидуальным видением. Тот же тип фольклорно-литературного взаимодействия – включение в жанровый ряд детской поэзии таких фольклорных жанров, как считалка, загадка, скороговорка, небылица. Более распространенным является иной тип фольклорной рецепции – усвоение, использование одного плана поэтики некоторых жанров в детской поэзии. Наиболее показательный пример – ритм считалки, ставший доминирующим свойством детского стиха.

С.М. Лойтер обозначены универсалии поэтики детского стиха, восходящие к детскому фольклору и дополняющие известные «Заповеди» К. Чуковского. Прежде всего они касаются одной из отличительных особенностей детского стиха – его словаря, преобладающими лексемами которого оказываются субстантивы, обладающие признаками конкретности. Словарь детских стихов – его универсуум, а это мир предметов, больших и «малых» вещей, которые поэтизируются, освобождаясь от статичности и косности, злободневности и грузности, вовлекаясь в атмосферу стремительных движений и действий. Словотворчество и игра словом, местоименная поэтика, отражающая эгоцентризм детской речи и выраженная «эгоцентрическими словами», особая функция указательного местоимения «это», диалогичность и вопросо-ответная форма, особая ритмическая организация и интонационная структура, звукообразы - эти основополагающие принципы детского стиха раскрываются и интерпретируются на большом художественном материале.

Иной синхронный характер взаимодействия детского фольклора и детской литературы, рассматриваемых С.М. Лойтер как два сообщающиеся сосуда с особым «механизмом» взаимосвязи, прослеживается при изучении современной детской мифологии.

Наше представление о детском фольклоре синтезирует как новые методологические принципы, касающиеся самого понятия «фольклор» (Б.Н. Путилов, К.В Чистов, С.Ю. Неклюдов, Е.А. Костюхин и др.), так и достижения современной науки о детстве (Л.С. Выготский, И.С. Кон, Д.Б. Эльконин, Жан Пиаже, Э. Эриксон, М.В. Осорина и ар). Мы рассматриваем детский фольклор как обширную, специфическую, многосоставную область вербального народного творчества, включающую в себя классический детский фольклор (это, прежде всего «поэзия пестования», т.е. произведения, создававшиеся и исполнявшиеся взрослыми, фольклорные тексты, носители которых - дети дошкольноговозраста) и цокольный фольклор в его устных и письменных формах, в том числе речевые образования, вошедшие в детскую традицию. Именно школьная среда вызвала к жизни тексты, бытовавшие (бытующие) в письменной форме, жанры и виды «фольклорной письменности» (девичьи альбомы, рукописные рассказы, «школьные хроники», граффити и др.), которые характеризуются наличием вариантов и стереотипов, приемами использования устоявшегося запаса словесных блоков и формул.

Таким образом, десятки фольклористов, этнографов, педагогов, литераторов систематически собирали и изучали раньше и сейчас детское творчество.



3. Классификация детского фольклора

Существует множество классификаций детского фольклора.

Как уже было сказано выше, крупнейшими исследователями детской устной поэзии, быта и языка, положившими начало теоретическому освоению детского фольклора в послереволюционные десятилетия, были В.С.Виноградов и О.И.Капица. Именно с их деятельностью связаны введение в научный оборот обобщающего понятия «детский фольклор», а также определении объема этого понятия, разработка принципов научной классификации, жанров детского фольклора и изучение их с учетом личности ребенка и детского быта. Однако точки зрения Г.С. Виноградова и О.И. Капицы на общую классификацию детского фольклора различны.

Г.С. Виноградов детский фольклор определяет как «совокупность устных произведений, не входящих в репертуар взрослых, но хранимых и исполняемых детьми». Такое разделение Г.С. Виноградов обосновывает усвоением родного языка ребенком посредством освоения народного словесного искусства, тем самым определяя «собственно детский фольклор «.

Жанры групп детской поэзии он разделяет по функциональному признаку: потешный фольклор, детский игровой; детский сатирический; бытовой; календарный; магический фольклор.

Весомый вклад в исследование детского фольклора внесла О.И. Капица. В работе «Детский фольклор» она поднимает проблему объема и содержания детской поэзии. Исходным началом классификации, по ее данным, является «как творчество взрослых для детей, так и детское традиционное творчество». Она акцентирует внимание на возрастном критерии, необходимом для изучения специфики художественного материала, ориентированного на динамично развивающуюся личность ребенка, продолжая традиции эмпирических классификаций XIX века.

О.И. Капица выделяет в детском фольклоре две возрастные группы:

1) «поэзия пестования» - творчество взрослых для детей;

2) собственно детский фольклор.

К первой группе относятся произведения, созданные взрослыми или отобранные в процессе развития жанров поэзии пестования из фольклора взрослых, отвечающие детскому восприятию. Системообразующим принципом в этих произведениях является совокупность разнообразных функций жанров, содержания и формы текстов, соответствующих уровню и особенностям эстетического вкуса, характерных для каждого определенного периода развития ребенка.

О.И.Капица отмечает полифункциональность текстов и невозможность провести точную грань между сюжетно-тематическим содержанием произведений, входящих в разные возрастные группы.

Некоторые жанры в классификации О.И.Капица помимо возрастных циклов группирует в циклы функциональные (календарный фольклор, детский юмор).

О. И. Капица, теоретически обосновала деление детского фольклора по годам и генезису поэзии. Этого же поддерживал В. П. Аникин - генетический принцип (поэзия взрослых для детей, произведения, выпавшие из фольклора взрослых и усвоенные детьми, собственное творчество детей). В. А. Василенко, выделял:

1)колыбельные песни, или байки,

2)произведения связанные с игровыми действиями,

3)произведения которые занимают детей словесным содержанием и исполнением независимо от игровых действий.

М.Н.Мельников, используя функциональный принцип, выделяет в детском фольклоре:

1) поэзию пестования;

2) игровой фольклор;

3) потешный фольклор;

4) бытовой фольклор.

А теперь охарактеризуем некоторые из жанров детского фольклора.

Колыбельные песни - название песен, которыми убаюкивают ребенка, -колыбельные - идет от основы колыбать (колыхать, качать, зыбать). Отсюда же - колыбель, коляска, народном обиходе было и название «байка» - от глагола байкать (баюкать, качать, усыплять)». Её назначение или цель - усыпить ребёнка. Этому способствовали спокойный, размеренный ритм и монотонный напев.

Старинное значение колыбельных - заговоры, против злых сил, но со временем они утратили своё обрядовое значение. С помощью заговоров за частую просили для дитятко, здоровья, защиты от сглазу, богатой жизни.

Тематикой колыбельных песен становилось отражение все, чем жила мать, - её думы о младенце, мечты о его будущем, оберечь его и подготовить к жизни и труду. « В свои песни мать включает то, что понятно ему. Это «серенький котик», «кранная рубашечка», «кусок пирога да стакан молока», «журавлики» и т.д.

Слов - понятий в песне обычно немного - лишь те, без которых первичное познание мира невозможно.

Частый персонаж в колыбельной песне - кот, фантастические персонажи - Сон да Дрёма. Животные наделены человеческими качествами - антропоморфизм.

«Колыбельной песне присуща своя система выразительных средств, своя лексика, своё композиционное построение. Часты краткие прилагательные, редки сложные эпитеты, много переносов ударений с одного слога на другой. Повторяются предлоги, местоимения, сравнения, целые словосочетания, аллитерация - повторение одинаковых или созвучных согласных. Следует отметить изобилие ласкательных, уменьшительных суффиксов».

Статистический анализ наблюдений показал, что носителями традиционной колыбельной песни, как правило, являются представители уходящего поколения. Чем ниже возрастной ценз, тем выше удельный вес фольклорных заимствований и песен литературного происхождения. Молодое поколение пестуний редко пользуется колыбельными песнями и почти не пользуется традиционными. На наших глазах происходит интенсивный процесс разложения и угасания жанра.

Этот процесс вполне закономерен. Коренным образом менялась жизнь трудового народа в нашей стране. Круг интересов матери был ограничен заботами о детях и муже, о поддержании порядка в домашнем хозяйстве, в наши дни женщина наравне с мужчиной участвует в общественной жизни - ей стали чужды «внутренние жесты» колыбельной песни. Художественная литература, радио, телевидение, театры воспитывают эстетические чувства - и художественная ценность колыбельной поэзии начинает вызывать сомнение. Колыбельная песня не в состоянии конкурировать с современными литературно-музыкальными произведениями.

Школьное образование, медицинское просвещение, система дошкольного воспитания коренным образом изменили взаимоотношения матери и ребенка, меняются и народно-педагогические воззрения. Укачивание, убаюкивание ребенка заменяется вырабатывающим ритм жизненных процессов (сон, еда и пр.) распорядком; укачивание признается ненужным и даже вредным. Колыбельная песня соответственно не поддерживается бытовой необходимостью.

Пестушки, потешки, поскакушк». «Пестушки, (от слова «пестовать» - воспитывать) связаны с наиболее ранним периодам развития ребёнка. «Распеленав ребенка, мать или няня обеими руками, слегка сжимая тело ребенка, проводит несколько раз от шейки до ступней ног. Этот своеобразный массаж помогает восстановить кровообращение, возбудить жизнедеятельность всего организма, что очень важно в период первоначального роста». Не каждая мать осознает необходимость это процедуры, из сотни одна объяснит ли ее физиологическое значение.

Стишки просты, исполнение их не требует ни усиленной работы памяти, ни особых вокальных данных, но в нем есть все: понимание значения этого приема и для роста организма («Потягунюшки, порастунюшки, Поперек толстунюшки»), и для развития двигательных функций ребенка («А в ножки ходунюшки, А в ручки фатунюшки»), и для умственного и нравственного развития («А в роток говорок, А в голову разумок»). Знания, закрепленные поэтическом произведении, служат средством передачи культурного наследства от одного поколения к другому, служат руководством к действию любой молодой матери или пестунье.

Ритмически четко построены стишки. Некоторые из них достигают хорошей художественной формы:

Чук, чу к, чук, чук, Баба рыбку пекла,

Наловил дед щук, Сковородка утекла.

Ребенок начинает воспринимать материнскую речь не как мелодический набор звуков, а как сигналы, имеющие определенное смысловое значение, и мать уже использует это: она не просто берет ребенка на руки, а протягивает к нему руки и приговаривает или припевает: «Ручки, ручки, дай рученьки».

Приговоры эти не отличаются ни поэтическими достоинствами, ни оригинальностью, ни разнообразием, но ребенок всегда стремится на руки к матери, делает отчаянные движения ручонками, чтобы коснуться материнских рук, постепенно вырабатывает умение управлять движением своих рук. Слово матери (пестуньи), отразившись в сознании ребенка, вызывает определенное представление о материнской ласке, волевой сигнал дает команду органам движения, ребенок делает хватательные или иные движения руками. Таким образом, примитивная поэтическая схема закрепила в народном сознании очень важный как для физического развития ребенка, так и для психологического».

Им присуще своеобразное построение, определяемое характером и кратностью физических упражнений, необходимых ребенку в тот или иной момент. Пеструшки лаконичны, в них не всегда есть рифма, а если и есть то всегда парная, употребляются повторы, они, как правило кратки, близки своеобразные шутливые заговоры, например: «С гуся вода, а с Ефима - худоба». Пестушки незаметно переходят в потешки.

Потешками принято называть особые забавы взрослых с маленькими детьми, в которых использкется различные части тела ребёнка и взрослого. Потешками называется и песенки - приговоры, организующие эти забавы.

Многие потешки в записи по форме близки к колыбельным песням, по характеру их исполнения, бытовые назначения, эмоционально - мелодическая основа совершенно иные». Потешка забавляет ритмом - потешает, веселит. «Она не всегда поётся, чаще сказывается, слова сопровождаются игровыми действиями, несут ребёнку необходимую информацию. При помощи потешек пестуньи вырабатывали у детей потребность к игре, раскрывая её эстетическое содержание, приготовляли ребёнка к самостоятельной игре в детском коллективе. Главное назначение забавы - приготовить ребёнка к поэзии окружающего мира в процессе игры, которая скоро станет незаменимой школой физической и умственной подготовкой, нравственного и эстетического воспитания».

В потешку вводят простейшие шутки, комические мотивы, для поддержания радостных эмоций, добавляются жестикуляция. В потешку вводится счет, ребёнка приучают к пересчёту без абстрактного цифрового обозначения счёта. И это же первые шаги к общению, абстракции. Потешки строятся так, знания никогда почти не даётся в «чистом виде», прямо. Оно как бы скрыто, ум ребёнка должен потрудится, чтобы добыть его. В потешках показано обязательность труда для всех, даже маленьких.

«В потешках, как и в пестушка, неизменно присутствие метонимия - художественный приём, помогающий через часть познавать целое. Например, в детское игре «Ладушки-ладушки», где были? - У бабушки. При помощи метонимии внимание ре бёнка привлекается к его собственной ручкам».

Жеребьевки (или «сговоры») определяют деление играющих на две команды, устанавливают порядок в игре. Это лаконичные произведения, иногда рифмованные, содержащие обращение к маткам (представителям от каждой группы) и вопрос, или только один вопрос, в котором предлагается выбор. Собственно жеребьёвки представляют собой загадку. Но загадку обязательно двучленную, в которой образы совпадают или противопоставляются. Она обычно рифмованная. Иногда рифма содержится в обращении, чаще не имело поэтической организации или вообще исчезло. Они полны остроумия и здорового юмора.

Считалки применяются для распределения ролей в игре, при этом решающее значение имеет ритм. Ведущий произносит считалку ритмично, монотонно, последовательно прикасаясь рукой к каждому участнику игры. Считалки имеют короткий рифмованный стих (от 1 до 4 слогов). Считалки связано с древними формами гадания.

У считалок две главные особенности, Во-первых, в основе большинства считалок лежит счёт, и, во-вторых, считалки поражают нагромождением бессмысленных слов и созвучий. Считалка представляет своеобразную игру словами, ритмом, и в этом её художественная функция.

Игровые приговорки и припевки были включены в игровое действие и способствовали его организации. Содержание этих произведений определяла сама игра. В играх дети изображали семейный быт и трудовые занятия деревни, что готовило их ко взрослой жизни. Приговорки произносились также перед нырянием в реку; для того, чтобы избавиться от воды, попавшей в ухо во время купания. В своей приговорке дети могли обратиться с просьбой к христианским святым.

Некоторые приговорки несут социальный смысл. Приговорки в наше время повсеместно доставляют радость детям.

Некоторые игры младших детей возникали как инсценировки прибауток. Прибаутки вносят в игру кумулятивную композицию, а в сопровождающий ее словесный ряд - ритмичность, звукоподражание. Через прибаутки мамы и няни, знакомят с повадками и голосами птиц и животных.

Излюбленной словесной игрой детей старшего возраста были и остаются скороговорки - быстрое повторение труднопроизносимых слов. Ошибки в произношении вызывают смех. Играя, дети одновременно развивают органы артикуляции. Особой популярностью пользуются скороговорки со сложным и богатым звуковым оформлением (обилие аллитерации, частые повторы, внутренние рифмы, ассонансы).

Своеобразными словесными упражнениями были молчанки - стихотворный уговор молчать, а также голосянки (вариант: «волосянки») - соревнование в вытягивании на одном дыхании гласного звука в конце стишка. К словесным играм детей можно отнести исполнявшиеся в их среде сказки, загадки.

Некогда Г. С. Виноградов отметил у детей «единственный вид устной словесности, представленный прозой» - сказку. Стихийный поток современного детского повествовательного творчества - «страшные истории» (так их называют дети) или «страшилки» (так их стали называть исследователи) - сделался предметом изучения фольклористов, психологов и педагогов с 1960-х гг. По-видимому, к этому времени и относится начало массового бытования детских страшных историй. Страшилки функционируют по всем правилам фольклора.

«Многие жанры народного творчества вполне доступны пониманию маленьких детей. Благодаря фольклору ребёнок легче входит в окружающий мир, полнее ощущает прелесть родной природы, усваивает представления народа о красоте, морали, знакомится с обычаями, обрядами, - словам, вместе с эстетическими наслаждениями впитывает то, что называется духовным наследием народа, без чего формирование полноценной личности просто невозможно».

«Издавна существует множество фольклорных произведений, специально предназначенных детям. Такой вид народной педагогики на протяжении многих веков и вплоть до наших дней играет огромную роль в воспитании подрастающего поколения».

Заключение

В понятие «детский фольклор» входят все виды и жанры устного народного творчества: произведения, созданные взрослыми для детей, и произведения самих детей. Детский фольклор - универсальная педагогическая система, в которой тысячелетия народного опыта отобрали самые естественные и самые необходимые формы развития речи, музыкальных способностей, логического и образного мышления, трудовых навыков, этических и нравственных идеалов. И не просто отобрали, как сумму неких методических приемов, а облекли в художественную форму.

Детский фольклор представляет собой специфическую область народного творчества, объединяющую мир детей и мир взрослых, включающую целую систему поэтических и музыкально-поэтических жанров фольклора.

Детский фольклор – прежде всего фольклор, он принадлежит культуре традиции, в основе которой типологическая преемственность и типологическая повторяемость. Детский фольклор не может рассматриваться вне общей теории фольклора, теории жанров, генезиса и мифологии, исторической поэтики.

Вместе с тем в детском фольклоре, если говорить о нем в контексте народной традиции, есть свои особенности. Детский фольклор не знает сказителя в общепринятом фольклористикой смысле слова. Фольклорное знание, включающее не только исполнение текста, но и той ситуации, в которой он воспроизводится, определяется не особенностями памяти ребенка, а его игровой активностью. Именно в игровых формах поведения отражается опыт многих предшествующих поколений, соединяющийся с творчеством конкретного ребенка.

Список литературы

1. Азбелев С.Н. Основные понятия текстологии в применении к фольклор-ному материалу // Принципы текстологического изучения фольклора / Отв. ред. Б.Н. Путилов. - М., 1991.

2. Акимова Т.М. О поэтической природе народной лирической песни. - Саратов, 1966.

3. Аникин В.Н. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор: Пособие для учителя. - М., 1977.

4. Аникин В.П. Русский фольклор: Учеб. пособие для вузов. - М., 1987.

5. Аникин В.П. Теория фольклора: Курс лекций. - М., 1996.

6. Аникин В.П. Устное народное творчество. Хрестоматия. – М., 2006.

7. Аникин В.П. Фольклористика как филологическая дисциплина // Методологические проблемы филологических наук: Сб. научн. трудов. - М., 1987.

8. Арзамасцева И.Н. Детская литература: учеб. Пособие для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений. - М.: Академия, 2000.

9. Белов В.И. Очерки о народной эстетики. - М., 1989.

10. Богатырев П.Г. Фольклор как особая форма творчества // Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства: Сб. ст. - М., 1971.

11. Василенко В.А. Детский фольклор. - М.: Высшая школа, 1978.

12. Виноградов Г.С. Детский фольклор / Публ. А.Н. Мартыновой // Из истории русской фольклористики / Отв. ред. А.А. Горелов. - Л., 1978.

13. Виноградов Г.С. Народная педагогика. Иркутск, 1996.

14. Виноградов Г.С. Русский детский фольклор. Игровые прелюдии. - Иркутск, 1990.

15. Горький М. О литературе. - М., 1961.

16. Громыко М.М. Мир русской деревни: книга о культуре русских крестьян XVIII-конца XIX века. - М., 1991.

17. Гусев В.Е. Эстетика фольклора. - СПб., 1994.

18. Давлетов К.С. Фольклор как вид искусства / Отв. ред. Л.И. Емельянов. - М., 1986.

19. Детский поэтический фольклор: Антология / Сост. А.Н. Мартынова. - СПб., 1997.

20. Емельянов Л.И. В поисках предмета изучения // Емельянов Л.И. Методологические вопросы фольклористики. - Л., 1978.

21. Капица О.И. Детский фольклор: Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры. - Л., 1928.

22. Кравцов Н.И., Лазутин С.Г. Русское устное народное творчество. – М., 1989.

23. Литвин Э.С. К вопросу о детском фольклоре. - М., 1988.

24. Мельников М.Н. Детский фольклор и проблемы народной педагогики. - Новосибирск, 1985.

25. Мельников М.Н. Русский детский фольклор: Учеб. пособ. для студ. пед. ин-тов. - М., 1987.

26. Методические указания по собиранию фольклора. - М., 2004.

27. Мир детства и традиционная культура: Сб. науч. тр. и материалов / Сост. С.Г. Айвазян. - М., 1994.

28. Мудрость народная: Жизнь человека в русском фольклоре. Вып. 1: Мла-денчество. Детство / Сост., подгот. текстов, вступ. ст., предисл. В.П. Аникина. - М., 1991.

29. Покровский Е.А. Детские игры, преимущественно русские. Репринт. воспроизвед. изд. 1895 г. - СПб., 1994.

30. Померанцева Э. В. Собирайте фольклор. - В кн.: Померанцева Э. В. О русском фольклоре. - М., 1977.

31. Пропп В.Я. Фольклор и действительность: Избранные статьи. - М., 1976.

32. Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура. - СПб., 1987.

33. Раз, два, три, четыре, пять, мы идем с тобой играть: Русский детский игровой фольклор: Книга для учителя и учащихся / Сост. М.Ю. Новицкая, Г.М. Науменко. - М., 1995.

34. Русский детский фольклор Карелии / Сост., подгот. текстов, вступ. ст., предисл. С.М.. Лойтер. - Петрозаводск, 1991.

35. Савушкина Н.И. О собирании фольклора. - М., 1974.

36. Соколов Ю.М. Русский детский фольклор. – М., 1991.

37. Фольклор в современном мире: аспекты и пути исследования. - М., 2001.

38. Чередникова М.П. Современная русская детская мифология в контексте фактов традиционной культуры и детской психологии. - Ульяновск, 1995.

39. Чистов К.В. Введение // Русское народное творчество: Учеб. пособие для вузов / Под ред. П.Г. Богатырева. - М., 1966.

40. Чичеров В.И. Русское народное творчество: Учеб. пособие. - М., 1989.

41. Чуковский К.И. От двух до пяти. - М., 1963.

42. Школьный быт и фольклор: Учеб. материал по рус. фольклору: В 2 ч. / Сост. А.Ф. Белоусов. - Таллинн, 1992.

Приложение

1. Материнский фольклор

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСНЯ

Баюшки, баю. Ночь пришла,

Тихо смотрит месяц ясный Темноту принесла;

В колыбель твою. Задремал петушок,

Стану сказывать я сказки, Запел сверчок,

Песенку спою, Уж поздно сынок,

Ты дремли, закрывши глазки, Ложись на бочок,

Баюшки, баю. Баю-бай, засыпай…

Богатырь ты будешь с виду


ПОЭЗИЯ ПЕСТОВАНИЯ

1. Распеленав ребенка, пестуют:

Потягунюшки, порастунюшки,

Поперек толстунюшки,

А в ножки ходунюшки,

А в ручки фатунюшки,

А в роток говорок,

А в голову разумок.

2. Учат осознанному движению руками:

Гуси летели,

Лебеди летели,

Гуси летели,

Лебеди летели...

3. Учат ребенка прыгать:

Та, та, та, та, та,

Вышла кошка за кота:

Кот ходит по лавочке,

Водит кошку за лапочки;

Топы, топы по лавочке,

Цапы, цапы за лапочки.


2. Игровой фольклор(потешный)

Водичка, водичка,

Умой моё личико,

Чтобы глазки блестели,

Чтобы щёчки блестели,

Чтоб смеялся роток,

Чтоб смеялся зубок.


Ладушки, ладушки.

Где были?

У бабушки.

Что пили?

Кашка масленька.

Бражка сладенька.

Бабушка добренька.

Попили поели

Домой полетели,

На головку сели,

Ладушки запели!


СЧИТАЛКИ

Раз, два, три, четыре, пять,

Вышел зайчик погулять,

Вдруг охотник выбегает,

Прямо в зайчика стреляет.

Пиф! Паф! Не попал!

Серый зайчик ускакал.


Чики - брики - ты куда?

Чики - брики - на базар!

Чики - брики - ты за чем?

Чики - брики - за овсом.

Чики - брики - ты кому?

Чики - брики - я коню!

Чики - брики - ты какому?

Чики - брики - вороному!


ЗАКЛИЧКИ И ПРИГОВОРКИ

Солнышко, солнышко,

Выгляни в окошечко!

Солнышко на рядись,

Красное покажись!


СКОРОГОВОРКИ.

От топыта копыт пыль по полю летит.

Баран - буян залез в бурьян.

У Сени и Сани в сетях сом с усами.

На возу коза. Под возом лоза.


3. Бытовой фольклор

ДОКУЧНЫЕ СКАЗКИ

У попа была собака,

Он ее любил,

Она съела кусок мяса.

Он ее убил.

И в землю закопал, И на камне написал:

У попа была собака, Он ее любил... и т. д.


ДЕТСКИЕ НАРОДНЫЕ ПЕСНИ

Петушок, петушок,

Золотой гребешок,

Далеко ли летал?

До Куликова поля

До матушкина дома.

Что тебе матушка дала?

Овин с овсом,

Мерина с хвостом,

Петуха в заваре.


4. Современный детский фольклор


СТРАШИЛКИ

1. «Как вызвать Бабу Ягу».

Надо пойти в 12 часов ночи в туалет. Написать там круг мелом и сидеть ждать. Прийти утром пораньше. Если будет крест на круге - значит, Баба Яга прилетал.


2. «… Открыла девочка глаза и видит, что мачеха одела черное платье. Распустила длинные чёрные волосы, посадила на грудь лягушку и куда-то тихо пошла…»


АНЕКДОТЫ

На уроке природоведения:

Наташа, расскажи нам как происходит круговорот воды в природе?

Да очень просто. Когда идёт дождь, на земле образуются лужи. А потом

Земля переворачивается, и вода выливается обратно.


ДРАЗНИЛКИ

Алёшка - лепёшка.

Андрей - воробей.

Жених и невеста. Тили - тили тесто

Петька - петух.

Жадина-говядина


Мирись - мирись

И больше не дерись,

А если будешь драться,

Я буду кусаться,

А кусаться ни почём,

Буду драться - кирпичом,

А кирпич сломается,

Скоро дружба - начинается»!


ЮМОР (САДИСТСКИЕ СТИШКИ)

Дети в подвале играли в гестапо.

Ими замучен сантехник Потапов.


Дочка у папы просила конфетку,

Сунь палец в розетку.

Током обуглело детские кости,

Долго смеялись над шуткою гости.