Туфли ударение во множественном числе. Как правильно: туфель или туфля? единственное число от слова туфли

28.04.2019

Туфель или туфлей, пятисот или пятиста?

Ко , предлагаемого учащимся в рамках ЕГЭ.

Вечером показал

tigra8 Перед последним нажатием клавиши сообщаю, что будет "четвёрка", так как была одна ошибка. Смотрим итоговые результаты - 8 из 8. Я слегка охреневаю. Идём ещё раз по тому же маршруту. Доходим до пункта №3:

Укажите пример словосочетания с ошибкой

Я-то, наивный, полагал, что правильный (ну то есть с ошибкой) вариант про "пятиста километров", а оказывается, что и "пара туфель" вполне себе канают за правду. В общем, выбирая любой из этих вариантов экзаменируемый оказывается в выигрыше.

Как уже отмечал, не считаю себя докой в знании русского языка, но тут начинаю чувствовать себя лохом, поскольку нутром чувствую, что с "туфлями" как раз всё в порядке, а слабое звено в километраже.

Итак: туфель или туфлей?

Если покопаться в Яндексе, то встречаются оба варианта. Поэтому обратимся к компетентным органам .

Словарь трудностей русского языка определяет следующее:

ТУФЛИ,
род. туфель, дат. туфлям (не рекомендуется туфлей, туфлям);
ед. туфля, ж., род. туфли и допустимо туфля, ж., туфли (не рекомендуется туфель, м., род. туфля).

Словарь Русского словесного ударения:

туфли, туфель, туфлям[не туфлей, туфлям]; ед. туфля, -и[не туфель, туфля]

То есть, родительный падеж мн. число - "туфель".

Опять же, классики литературы подтверждают данную версию:

Элиза. Я для вас ничто, хуже вот этих туфлей.
Хиггинс. Туфель!!!
Элиза. Туфель! Мне кажется, теперь это уже неважно.
Бернард ШОУ, «Пигмалион».

Проблема же возникает в следующем. Дело в том, что если речь идёт о мужском роде ед. числа, то допускается (хотя и малоупотребимо, используется в просторечии, так сказать, по-деревенски. Было, скорее, распространено много-много лет назад, когда в Россию только пришло это слово. По крайней мере в словарях Даля или Ушакова оно вполне себе употребимо) "туфель", если о женском ед. числа, то однозначно "туфля". То есть понятно, да, что герой Вицина в "приключениях Шурика" сознательно делал неправильное ударение в словосочетании "чья туфлЯ" (надо тУфля).

При склонении по падежам получаем: И.п. - туфель/туфля; Р.п. - туфель; Д.п. - туфлям; В.п. - туфли; Т.п. - туфлями; П.п. - о туфлях, в туфлях.

Смотрим следующий пункт: "Около пятиста километров"

Здесь всё гораздо проще и без каких бы-то ни было нареканий.

"B составных количественных числительных склоняются все образующие их слова, а имена существительные, обозначающие исчисляемые предметы, во всех падежах, кроме именительного и винительного, согласуются с числительным в падеже.

В сложных числительных от пятидесяти до восьмидесяти и от двухсот до девятисот склоняются обе части слова.

Просклоняем по падежам:

И.п. - пятьсот
Р.п. - пятисот
Д.п. - пятистам
В.п. - пятьсот
Т.п. - пятьюстами
П.п. - о пятистах

Короче, никаких "пятиста" - и это обжалованию не подлежит.

Краткое резюме:

В задании №3 "Укажите пример словосочетания с ошибкой" вышеозначенным тестом допускается два "правильных" ответа. Но если ситуация с километрами обсуждению не подлежит, то вот с "туфлями" всё как-то подозрительно, поскольку словосочетание "пара туфель" никак не может быть ошибочным.

Может быть это глюк программистов rb.ru. Но если это и в официальном тесте ЕГЭ, то...

Литературные нормы словоупотребления, которые существуют как эталон правильной, грамотной речи, не всегда совпадают с вариантами, возникающими в живом общении. Иногда разговорные формы приобретают устойчивость, близкую к нормативной. Однако правописание слов все-таки подчиняется требованиям литературного языка, поэтому следует установить, какая именно форма родительного падежа существительного туфли является правильной: туфель или туфлей .

Изменение падежных окончаний существительных зависит от типа склонения, к которому они относятся. Тип склонения определяется по начальной форме слова, позволяющей установить его род и окончание в именительном падеже.

Начальная форма существительного туфля указывает на женский род, а его окончание соответствует первому склонению. По существующим в русском языке правилам, существительные первого склонения во множественном числе могут иметь окончание родительного падежа –ей или так называемое нулевое окончание: свеча – свечи – свечей; семья – семьи – семей; яблоня – яблони – яблонь; свадьба – свадьбы – свадеб .

Употребление нулевого окончания или окончания –ей зависит от того, на какую часть слова в начальной форме падает ударение. Окончание –ей имеют существительные с ударением на последнем слоге: свеча –свечей ; семья – семей . Нулевое окончание обычно бывает у существительных с ударением на первом слоге: я блоня – я блонь; сва дьба сва деб . В начальной форме существительное ту фля имеет первый ударный слог, следовательно, в родительном падеже множественного числа оно употребляется с нулевым окончанием: ту фля – ту фли – ту фель .

Нормативная форма родительного падежа существительного туфель в разговорной речи имеет вариант туфле й со смещением ударения на окончание. Он возник и закрепился в просторечии вследствие того, что это слово часто употребляют в мужском роде: туфель: мой туфель; женский туфель . В такой форме при изменении по падежам существительное приобретает окончания первого склонения мужского типа — такое же, как в словах конь, огонь, пень:

конь – кони – коней; огонь – огни – огней; пень — пни – пней; туфель – туфли – туфлей.

Употребление формы туфлей допустимо только в разговорной речи. Литературной языковой нормой является форма родительного падежа множественного числа туфель : купить пару туфель; остаться без туфель .

сайт дает следующие рекомендации по правильному употреблению форм существительного туфель и туфлей:

  1. Нормативной формой словоупотребления считается форма родительного падежа множественного числа туфель .
  2. Употребление просторечной формы туфлей допустимо как стилистический прием, но в литературной устной и письменной речи используется только нормативный вариант туфель .

1. Граммы/килограммы. Самый болезненный вопрос, связанный с множественным числом. В журналистском коллективе вас обязательно поправят, если услышат форму «грамм»: «Правильно «граммов»!» Однако на самом деле формы с нулевым окончанием — грамм и килограмм — уже давно (как и кофе среднего рода) допустимы в разговорной речи. В академической «Грамматике русского языка» 1952 (!) года форма «грамм/килограмм» вообще указывается в качестве единственной формы. Так что грамм сто колбаски можете просить смело. Правда, если вы выступаете с публичной речью, пишете официальный документ или журналистский текст, то лучше выбрать полную, более литературную, форму.

Но вот в выражении «фронтовые сто грамм» ни при каких обстоятельствах менять ничего не надо — это устойчивое сочетание.

2. Грузины, осетины, турки. Запомните, что существительные, обозначающие некоторые национальности, в родительном падеже множественного числа не имеют окончания. Правильно будет «грузин», а не «грузинов», «осетин», а не «осетинов», «цыган», а не «цыганов».
Запомните и вариант «турок». «Нет турков» — неправильно.

3. Носки/чулки. Если вам никак не удается запомнить «чулок» или «чулков» и с носками вы тоже вечно путаетесь, обратитесь к мнемоническому правилу. Чулки длинные, а окончание у них короткое: нет чулок. А вот носки, наоборот, короткие, а окончание имеют длинное: нет носков. Это самый простой для запоминания вариант.

4. Оладьи. Если вы запнулись, пытаясь сообщить родственникам, что напекли оладий/оладьев, конечно, лучше всего сказать «оладушков». Но как быть тем, кто не переносит уменьшительные формы? Запомнить верный вариант: оладий.

5. Помидоры/апельсины/макароны. С наименованиями еды вообще много проблем. Положить макаронов или макарон? Нарезать апельсин или апельсинов? Кинуть тухлых помидоров или помидор?

С макаронами все просто: их надо укоротить, чтобы было удобнее. Правильный вариант: макарон. Окончания нет.

С помидорами и апельсинами (а также, например, абрикосами) немного сложнее. Верным вариантом считается полный: апельсинов, помидоров. Но в разговорной речи допустима и форма с нулевым окончанием. Так что на рынке и в магазине можно взять «пакет апельсин». Но помните, что литературная норма все-таки полная!

Кстати, есть названия овощей и фруктов, у которых нулевое окончание считается недопустимым даже в устной речи. Нельзя, например, «взвесить полкило банан», но вот «пару кило баклажан» — можно.

6. Туфли и ясли. Вопрос «туфлей или туфель» и где там ставить ударение возникает довольно часто. Литературная норма — «нет тУфель», с ударением на первый слог. Вариант «нет туфлЕй» почти все словари помечают как недопустимый. Хотя некоторые — как допустимый в разговорной речи.

Справочная служба портала «Грамота.ру» рекомендует использовать только один вариант: тУфель. Единственное число — тУфля.

А вот у слова «ясли», наоборот, правилен вариант на «-ей»: Яслей. Ударение падает на первый слог.
Запомните фразу: «Ушел без тУфель из Яслей» — и вам все станет ясно.

7. Солдаты/погоны. Помните младшего лейтенанта из песни Ирины Аллегровой? «Только две звезды упали на его погон…» А вот если бы они упали не НА, а С? С погон или с погонов?

Тут надо вспомнить «принцип национальности», он тут работает точно так же. Грузин — осетин — погон.

Кстати, то же правило распространяется и на слово «солдаты». Верный вариант: «нет солдат».

8. Рельсы. Если случается железнодорожная катастрофа, то журналисты все время путаются: одни говорят, что поезд сошел «с рельс», а другие — что «с рельсов». А вот тут уже надо вспомнить «правило овощей». Верный вариант тот, который более полный: «Поезд сошел с рельсов».

Запомните фразу: «Поезд вез тонну помидоров и сошел с рельсов».

Правда, в разговорной речи вариант «сошел с рельс» допустим.

9. Караты. Когда речь идет о драгоценностях, словари допускают послабления. Можно и «карат», и «каратов». Носите на здоровье!

10. Донья, простыни, кочерги. Последний пункт посвятим особо трудным случаям. Думаю, вы не раз пытались просто ради развлечения образовать множественное число (родительный падеж) от слова «кочерга». В быту умение изменять слово «кочерга» вряд ли пригодится, но все же знать не помешает. Правильно — кочерёг.

Что касается слова «дно», то тут верным вариантом будет форма «доньев».

Простыня — простЫнь.

Вот вам совет: «Не простынь без простынь». Эта фраза поможет вам запомнить еще и ударение.

Вопрос без ответа

Совершенно непонятно, что же делать с современной обувью народов мира — уггами. Как правильно: угг или уггов? И то и другое звучит ужасно коряво. Скорее всего, более правилен вариант «уггов». Но если вы все-таки хотите избежать этого нелегкого выбора, скажите, что в магазине много «уггочек». Да, противно, а что делать?

У слова туфли нет формы «туфлей». Нормой эта форма не является. И это, вообще-то, неправда.

Вот есть слово пылесосить , у него тоже нет целых двух форм: «пылесошу» и «пылесосу». Настолько «нет», что их даже в свое время включили в словари, но с пометкой «не рекомендуется употреблять». Слова есть, для передачи информации они используются, но не рекомендуются.

Такая несправедливость случилась и с туфлями, причем на них свалились сразу все возможные беды.

Во-первых, есть проблемы с родом: все-таки туфель или туфля? Во-вторых, есть трудности с корректным употреблением слова в косвенных падежах: пара туфлей или туфель? Наконец, где расположилось ударение: туфле́й, ту́флей, ту́фель? И откуда вообще вопрос об ударении в форме «туфлей», если её не существует?

Идём по порядку от самой главной проблемы - от падежных форм. Норма - пара туфель . Форма в единственном числе в этом случае - туфля, женский род . Это состояние слова, отраженное в словарях и справочниках как наиболее стабильное в момент, когда словари эту норму фиксировали.

Последнее замечание очень важно, потому что система находится в непрерывном развитии. Если бы словари могли обновляться и меняться, подобно клеткам в живом организме, это было бы лучшее отражение реальной ситуации в языковой системе. Но работа по составлению словарей настолько трудна и длительна, что лексикография не поспевает за динамическими процессами в языке.

Вот к чему это приводит: «пара туфель» становится мраморным памятником, в то время как носители языка говорят «пара туфлей», понимают друг друга и на сегодня без словаря уже затрудняются сказать, какая из форм правильная.

Разберемся, откуда берутся все наши проблемы с этим словом и его формами. Обратимся к этимологическому словарю М. Фасмера.

Видим, что слово было заимствовано из немецкого языка через башмак, туфель . Современное немецкое ботинок, туфля, башмак schuh/schuhe - тоже мужского рода. Что бы ни рекомендовали словари, нельзя не заметить - в русском языке всё же есть два слова: туфля женского рода и туфель - мужского рода. Поскольку русские существительные не изменяются, а распределяются по родам, это два отдельных слова.

Здесь и начинаются проблемы. Языку, любящему стройность и порядок, не нравится одно обстоятельство: когда туфля встает в форму множественного числа, родительного падежа - получается «пара туфель». Выходит, что туфель - это и начальная форма слова туфель в мужском роде, и форма мн.ч., род.п. слова туфля в женском роде - два в одном. Из-за этого пара туфель звучит примерно так же, как пара стол или пара ноль . Что еще хуже - туфля женского рода становится формой родительного падежа для слова туфель в мужском роде. Нет чего? - моего туфля.

И в эту «мыльную оперу» врывается ударение и еще парочка «сомнительных» форм. Оказывается, что формы «пара туфле́й» не существует, но существует форма «ту́флей» - творительный падеж, единственное число слова туфля: «любуюсь новой туфлей» . В общем, «каждая несчастливая семья несчастлива по-своему…», и всё безнадежно смешалось.

Хорошо, что один факт известен нам наверняка и обходится без сомнений: в слове туфля ударение всегда падает на У. Язык отклоняет ударение на последний слог и активно ему сопротивляется.

Не без труда подводя итог, можно сказать следующее: в качестве нормы сегодня отмечается форма пара туфель , что языковой системе очень неудобно и непременно будет ею саботироваться.

Кстати, слово саботаж происходит от французского saboter - букв. стучать башмаками.

Русский язык кажется очень легким и простым в изучении, но не всё так просто, как это кажется на первый взгляд. Есть множество разных слов, правила правописания которых трудно запоминаются. Поэтому часто люди делают ошибки.

Все девушки и женщины любят красивую обувь. Есть такие шопоголики, которые могут покупать сразу не одну пару обуви. И вот бывает так, что можно в магазине услышать от женщины: «Мне эти две пары туфель», а бывает, что слышишь: «Мне, пожалуйста, эти две пары туфлей».


Как же правильно говорить? Туфель или туфлей?

Чтобы разобраться нам в этом вопросе, нужно выучить правило русского языка, согласно которого существительные первого склонения во множественном числе и родительном падеже могут иметь нулевое окончание либо же окончание –ей .

Какое именно окончание следует употреблять?

Это зависит от того, на какую именно часть слова в его начальной форме падает ударение. Так, если ударение будет падать на последний слог, то окончание будет –ей (например, свеча – свечей; семья – семей). Если же ударение будет падать на первый слог, то в большинстве случаев у такого существительного будет нулевое окончание (например, яблоня – яблонь; свадьба – свадеб).

Существительное "туфля" женского рода. Окончание этого слова соответствует первому склонению. В слове "туфля" ударение падает на первый слог, поэтому в множественном числе и в родительном падеже его необходимо употреблять с нулевым окончанием, а именно - ТУФЕЛЬ .