Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между российской федерацией и китайской народной республикой. Реферат: договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между ссср и демократической республикой афган Договор о добрососедстве дружбе и сот

16.10.2019

14 июля, накануне 10-ой годовщины подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией помощник министра иностранных дел Китая Чэн Гопин дал интервью китайским и российским СМИ, в котором рассказал о важном значении Договора и ситуации развития китайско-российских отношений.

Чэн Гопин напомнил, что 16 июля 2001 года руководители Китая и России, подводя итоги и суммируя опыт развития двусторонних отношений, исходя из коренных и долгосрочных интересов двух государств и народов, с учетом перемен в международной и региональной обстановке на стыке веков, в Москве подписали Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ. Договор стал программным документом, обеспечивающим долгосрочное, здоровое и стабильное развитие китайско-российских отношений и ознаменовал их вступление в качественно новый этап. В Договоре юридически закреплена мирная концепция вечной дружбы между двумя странами и двумя народами, утверждены равноправные и доверительные отношения стратегического взаимодействия и партнерства в качестве модели китайско-российских отношений, намечен курс по оказанию твердой взаимной поддержки и неуклонному наращиванию многопланового практического сотрудничества. Таким образом, Договор заложил прочную политическую и правовую основы для развития отношений Китая и России в новом веке.

По словам Чэн Гопина, прошедшие после подписания Договора 10 лет -- это годы стремительного развития, годы крупных прорывов в китайско-российских отношениях. Руководствуясь принципами, целями и духом Договора китайско-российские отношения неизменно сохраняют позитивную динамику, достигнут целый ряд знаменательных успехов. Осуществляется интенсивный обмен визитами на высшем и высоком уровне, оказывается твердая взаимная поддержка по вопросам, затрагивающим суверенитет, безопасность, развитие и другие жизненно важные национальные интересы другой страны, углубляется политическое и стратегическое взаимодоверие; развивается по восходящей практическое сотрудничество как по его качеству, так и по масштабу, реализован целый ряд крупных совместных проектов в таких ключевых направлениях, как энергетика, наука и техника, военные технологии, межрегиональные связи, что послужило мощным импульсом для совместного развития и подъема двух стран: в связи с интенсивным развитием культурно-гуманитарных связей и контактов на общественных началах еще глубже вошла в душу двух народов мирная идея о вечной дружбе Китая и России, крепнут общественные основы двусторонних отношений. Идя навстречу новым переменам в международной обстановке, стороны осуществляют тесное взаимодействие и координацию на мировой арене, что служит важным фактором обеспечения общих интересов двух стран и содействия становлению многополярного мира и демократизации международных отношений. Жизнь показывает, что подписание Договора и его претворение в жизнь не только приносят китайскому и российскому народам реальную выгоду, но и вносит большой вклад в укрепление мира, безопасности и стабильности в регионе и в мире в целом.

Чэн Гопин отметил, что в начале второго десятилетия с момента подписания Договора по приглашению президента Медведева недавно председатель Ху Цзиньтао совершил успешный государственный визит в Россию и принял участие в 15-ом Петербургском международном экономическом форуме. Главы двух государств участвовали и выступили с речами на концерте, посвященном 10-ой годовщине подписания Договора. Опубликовано к этому юбилею совместное заявление. Подводя итоги и обобщая опыт развития китайско-российских отношений за последние 10 лет, стороны дали высокую оценку важному историческому значению Договора, обозначили ориентиры, планы развития двусторонних отношений и цели многопланового сотрудничества на последующее десятилетие. Было обусловлено, что и впредь стороны будут руководствоваться основными принципами, целями и духом Договора, прилагать усилия к развитию отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства на основе принципов равноправия и доверия, взаимной поддержки, совместного процветания и вечной дружбы. Поставлена задача увеличить к 2015 году объем двусторонней торговли до 100 млрд долларов США, а к 2020 году -- 200 млрд долл США, всесторонне продвинуть сотрудничество в политической, экономической, энергетической, научно-технической, военной, межрегиональной и культурно-гуманитарной сферах. Визит послужил новым толчком к развитию китайско-российских отношений стратегического взаимодействия и партнерства.

Чэн Гопин выразил уверенность в том, что на протяжении следующего десятилетия китайско-российских отношений, а то и в еще более далекой перспективе, Договор, сохраняя свою значимость и актуальность, послужит мощным импульсом для непрерывного развития стратегического партнерства Китая и России на благо двух стран и их народов.

Чэн Гопин также ответил на вопросы китайских и российских СМИ, касающиеся двусторонних отношений. -0-

В Бишкеке 16 августа 2007 года состоялось очередное заседание Совета глав государств-членов Шанхайской организации сотрудничества (ШОС).

Президент Республики Казахстан, Председатель Китайской Народной Республики, Президент Кыргызской Республики, Президент Российской Федерации, Президент Республики Таджикистан, Президент Республики Узбекистан 16 августа по итогам заседания подписали Договор о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств-членов Шанхайской организации сотрудничества.

Текст Договора приводится полностью:

Государства-члены Шанхайской организации сотрудничества (далее ШОС или Организация) - Республика Казахстан, Китайская Народная Республика, Кыргызская Республика, Российская Федерация, Республика Таджикистан, Республика Узбекистан, далее именуемые "Договаривающимися Сторонами";

Будучи связанными историческими узами добрососедства, дружбы и сотрудничества; руководствуясь целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций, общепризнанными принципами и нормами международного права, а также Хартией Шанхайской организации сотрудничества от 7 июня 2002 года;

Будучи убежденными в том, что укрепление и углубление отношений добрососедства, дружбы и сотрудничества между государствами-членами Организации отвечает коренным интересам их народов и способствует делу мира и развития на пространстве ШОС и во всем мире;

Признавая, что процессы глобализации усиливают взаимозависимость государств, в результате чего их безопасность и процветание становятся неразрывно связанными;

Полагая, что современные вызовы и угрозы безопасности носят глобальный характер и эффективно противостоять им можно, лишь объединяя усилия и придерживаясь согласованных принципов и механизмов взаимодействия;

Осознавая необходимость уважения культурно-цивилизационного многообразия современного мира; подтверждая готовность расширять взаимовыгодное сотрудничество как между собой, так и со всеми заинтересованными государствами и международными организациями в целях содействия построению справедливого и рационального миропорядка для создания благоприятных условий устойчивого развития государств-членов Организации;

Стремясь превратить пространство ШОС в регион мира, сотрудничества, процветания и гармонии;

Руководствуясь намерением способствовать демократизации международных отношений и становлению новой архитектуры глобальной безопасности на основе равенства, взаимного уважения, взаимного доверия и выгоды, отказа от блокового и идеологического разделения;

Будучи преисполненными решимости укреплять дружественные отношения между государствами-членами Организации, с тем чтобы дружба их народов передавалась из поколения в поколение;

Договорились о нижеследующем:

Договаривающиеся Стороны развивают долгосрочные отношения добрососедства, дружбы и сотрудничества в областях, представляющих интерес для Договаривающихся Сторон, в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права.

Договаривающиеся Стороны разрешают разногласия друг с другом мирным путем, руководствуясь Уставом Организации Объединенных Наций и общепризнанными принципами и нормами международного права, а также Хартией Шанхайской организации сотрудничества от 7 июня 2002 года.

Договаривающиеся Стороны уважают право друг друга на выбор пути политического, экономического, социального и культурного развития с учетом исторического опыта и национальных особенностей каждого государства.

Статья 4

Договаривающиеся Стороны, уважая принципы государственного суверенитета и территориальной целостности, принимают меры по недопущению на своей территории любой деятельности, противоречащей этим принципам.

Договаривающиеся Стороны не участвуют в союзах или организациях, направленных против других Договаривающихся Сторон, не поддерживают какие-либо действия, враждебные другим Договаривающимся Сторонам.

Договаривающиеся Стороны уважают принцип нерушимости границ, активно прилагают усилия к укреплению доверия в военной области в приграничных районах, исходя из решимости превратить границы друг с другом в границы вечного мира и дружбы.

Договаривающаяся Сторона в случае возникновения ситуации, ставящей под угрозу ее безопасность, может проводить консультации в рамках Организации с другими Договаривающимися Сторонами для адекватного реагирования на возникшую ситуацию. Статья 7

Договаривающиеся Стороны прилагают усилия в рамках ШОС для поддержания и укрепления международного мира и безопасности, укрепляют координацию и сотрудничество в таких областях, как защита и повышение роли Организации Объединенных Наций, поддержание глобальной и региональной стабильности, продвижение международного процесса контроля над вооружениями, предотвращение распространения оружия массового уничтожения и средств его доставки, а также проводят регулярные консультации по этим вопросам.

Статья 8

Договаривающиеся Стороны в соответствии со своим национальным законодательством и на основе соблюдения общепризнанных принципов и норм международного права, международных договоров, участниками которых они являются, активно развивают сотрудничество по противодействию терроризму, сепаратизму и экстремизму, незаконному обороту наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, оружия, другим видам транснациональной преступной деятельности, а также незаконной миграции.

Договаривающиеся Стороны в соответствии со своим национальным законодательством и на основе международных договоров, участниками которых они являются, усиливают взаимодействие в розыске, задержании, выдаче и передаче лиц, подозреваемых, обвиняемых или осужденных за совершение преступлений, связанных с террористической, сепаратистской, экстремистской деятельностью, а также и иных преступлений.

Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в области охраны государственной границы и таможенного контроля, регулирования трудовой миграции, обеспечения финансовой и информационной безопасности.

Договаривающиеся Стороны содействуют развитию контактов и сотрудничества между правоохранительными органами и органами судебной власти Договаривающихся Сторон. Статья 10

Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество по линии министерств обороны в различных формах.

Статья 11

Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в таких областях, как содействие реализации прав человека и основных свобод в соответствии со своими международными обязательствами и национальным законодательством.

Договаривающиеся Стороны в соответствии со своими международными обязательствами, а также национальным законодательством гарантируют на своей территории обеспечение законных прав и интересов проживающих на ней граждан других Договаривающихся Сторон, а также способствуют оказанию друг другу необходимой правовой помощи.

Статья 12 Договаривающиеся Стороны признают и защищают законные права и интересы друг друга в отношении имущества одной Договаривающейся Стороны, находящегося на территории другой Договаривающейся Стороны.

Статья 13

Договаривающиеся Стороны укрепляют экономическое сотрудничество на основе равноправия и взаимной выгоды, создают благоприятные условия для развития торговли, стимулирования инвестиций и обмена технологиями в рамках ШОС.

Договаривающиеся Стороны оказывают содействие экономической деятельности, включая создание правовых условий для деятельности на своей территории физических и юридических лиц другой Договаривающейся Стороны, ведущих законную хозяйственную деятельность, а также защиту на своей территории законных прав и интересов таких физических и юридических лиц.

Статья 14

Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в международных финансовых учреждениях, экономических организациях и форумах, членами которых они являются, а также в соответствии с уставными положениями таких учреждений, организаций и форумов оказывают содействие при вступлении других Договаривающихся Сторон в эти организации.

Статья 15

Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в сфере промышленности, сельского хозяйства, в финансовой, энергетической, транспортной, научно-технической, инновационной, информационной, телекоммуникационной, авиакосмической и других, представляющих взаимный интерес сферах, стимулируют осуществление региональных проектов в различных формах.

Статья 16

Договаривающиеся Стороны всемерно содействуют сотрудничеству в законодательной сфере, на регулярной основе обмениваются информацией о разрабатываемых, принимаемых и действующих законах, осуществляют сотрудничество в разработке международно-правовых документов. Договаривающиеся Стороны поощряют контакты и сотрудничество между законодательными органами и их представителями.

Статья 17

Договаривающиеся Стороны развивают сотрудничество в сфере охраны окружающей среды, обеспечения экологической безопасности, рационального природопользования, принимают необходимые меры по разработке и реализации специальных программ и проектов в этих сферах.

Статья 18

Договаривающиеся Стороны оказывают взаимное содействие и помощь в предупреждении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и ликвидации их последствий.

Статья 19

Договаривающиеся Стороны развивают между собой обмены и сотрудничество в области культуры, искусства, образования, науки, технологий, здравоохранения, туризма, спорта и других социальных и гуманитарных сферах.

Договаривающиеся Стороны взаимно поощряют и поддерживают установление прямых связей между учреждениями культуры, образовательными, научными и исследовательскими учреждениями, осуществление совместных научно-исследовательских программ и проектов, сотрудничество в подготовке кадров, обмене студентами, учеными и специалистами.

Договаривающиеся Стороны активно способствуют созданию благоприятных условий для изучения языка и культуры других Договаривающихся Сторон.

Статья 20

Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются.

Статья 21

В целях выполнения настоящего Договора Договаривающиеся Стороны могут заключать международные договоры в конкретных областях, представляющих взаимный интерес.

Статья 22

Споры, связанные с толкованием или применением положений настоящего Договора, разрешаются путем консультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.

Статья 23

Настоящий Договор подлежит ратификации подписавшими его Договаривающимися Сторонами. Настоящий Договор заключается на неопределенный срок и вступает в силу с даты сдачи на хранение депозитарию последней ратификационной грамоты.

Настоящий Договор остается в силе в отношении любой из Договаривающихся Сторон, пока она является государством-членом Организации. Участие Договаривающейся Стороны в настоящем Договоре прекращается автоматически с даты прекращения ее членства в ШОС.

После вступления настоящего Договора в силу он открыт для присоединения любого государства, ставшего членом Организации. Для присоединяющегося государства настоящий Договор вступает в силу на тридцатый день с даты сдачи на хранение депозитарию соответствующего документа о присоединении.

Статья 24

В настоящий Договор с согласия всех Договаривающихся Сторон могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами.

Статья 25

Подлинный экземпляр настоящего Договора сдается депозитарию. Депозитарием настоящего Договора является Секретариат Шанхайской организации сотрудничества, который в течение пятнадцати дней с даты подписания настоящего Договора направляет Договаривающимся Сторонам его заверенные копии.

Статья 26

Настоящий Договор в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций подлежит регистрации в Секретариате Организации Объединенных Наций.

Совершено в городе Бишкеке 16 августа 2007 года в одном экземпляре на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Примечание: Настоящий договор вступит в силу в соответствии со статьей 23

16 июля 2001 года был подписан Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой. Что же привнёс этот Договор в экономическую и политическую жизнь России и россиян? Большого экономического прогресса не очень заметно, однако ущемление прав и вмешательство властей КНР в жизнь нашей страны некоторые россияне ощутили на себе.

Вот только некоторые аспекты этого договора, которые в этой связи были отмечены доктором исторических наук профессором Ю.М. Галеновичем спустя год после заключения договора («Москва-Пекин, Москва-Тайбэй» (изд-во «Изографус», Москва, 2002 г. стр. 498-511):

«Договором нам (российским гражданам) запрещается допускать на нашей территории деятельность любых организаций или групп, которые сочтены китайской стороной наносящими ущерб суверенитету, безопасности и территориальной целостности Китая (ст. 8 договора). Таким образом, никаким китайским инакомыслящим нельзя действовать на нашей территории. Мало того, любые наши организации, которые могут, например, выступать в защиту прав человеческой личности применительно к китайцам, или поддерживать, например, тибетцев или далай-ламу, тоже могут столкнуться с ситуацией, когда наши органы власти, действуя от имени китайской стороны, будут препятствовать их деятельности. Известно, что в КНР любые выступления, которые руководство компартии Китая рассматривает как наносящие ему вред, относят к числу преступлений против государства… Думается, что с точки зрения международного права такого рода вопросы не относятся к числу международных, и, по сути дела, такие формулировки не должны включаться в договоры между государствами. Очевидно, что эта формулировка была включена в текст договора по настоянию нашего партнера».

Так, опираясь на Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и КНР, а именно на 8-ю статью, МИД России воспрепятствует российским буддистам встречаться с их духовным лидером.

Между тем, в буддийских регионах Российской Федерации исповедуется именно тибетская форма буддизма, россияне имеют совершенно особое историческое, моральное и конституционное право открыто выражать свою точку зрения о происходящем в Тибете.

Наиболее часто статья 8 данного Договора используется в отношении последователей практики совершенствования Фалуньгун . Российские приверженцы этого направления цигун получают от чиновников отказы на согласование мероприятий, направленных на выражение своей гражданской позиции, гарантированных им Конституцией РФ. В своих отказах чиновники ссылаются именно на ст. 8 Договора.

Цель мероприятий приверженцев Фалуньгун, далеких от политики, – это желание остановить преследование и убийства их единомышленников в Китае. Уже более 17 лет в этой стране осуществляются жестокие и бессмысленные репрессии. В 2006 году стало известно, что в Китае в массовом порядке происходит насильственное извлечение органов у живых людей, узников совести, большинство из которых составляют именно последователи Фалуньгун. Вполне естественным представляется желание группы людей в России, знающих о происходящем, остановить эти преступления. Широкое информирование мировой общественности этих вопросов является основой гуманизма, защитой прав ни в чём неповинных людей и явно не претендует на нарушение целостности Китая.

Китайские дипломатические представительства, спекулируя договором, направляют ноты протеста в МИД, рассылают письма в российские правоохранительные органы, где используя клевету и грубую ложь в отношении практики Фалуньгун, призывают «разобраться с экстремистами по всей строгости закона» (формулировка из письма г. Хабаровска).

Вышеизложенное подтверждает мнение эксперта по Китаю Галеновича Ю.М. о том, что практически все положения Договора позволяют китайской стороне оказывать давление на Россию. Таким образом китайская сторона фактически вмешивается во внутренние дела РФ, диктует российским властям как поступать в отношении российских граждан.

Спустя 15 лет после подписания Договора к власти в КНР пришёл уже третий лидер, Си Цзиньпин, которого многие рассматривают как реформатора. Россия и Китай, как известно, – совершенно самостоятельные субъекты международных отношений. Заинтересованность во взаимовыгодных отношениях имеется в равной степени у обеих сторон. Возможно, происходящие сейчас изменения в Китае вдохновят наши страны на заключение обновлённого и равноправного договора, учитывая самодостаточность национальных интересов России и Китая.

Российская Федерация и Республика Беларусь, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,

учитывая исторически сложившиеся тесные связи между их народами,

считая, что дальнейшее укрепление дружественных отношений, добрососедства и взаимовыгодного сотрудничества отвечает коренным интересам народов обоих государств, служит делу мира и безопасности,

отмечая, что Договор между Российской Советской Федеративной Социалистической Республикой и Белорусской Советской Социалистической Республикой от 18 декабря 1990 года сыграл свою историческую роль,

убежденные в необходимости продолжать строительство суверенных демократических государств с социально ориентированной рыночной экономикой и всемерно содействовать созданию общего экономического пространства,

стремясь придать новое качество своим отношениям и укрепить правовую основу сотрудничества с учетом глубоких политических и экономических перемен в обоих государствах и тенденций международной жизни,

исходя из желания строить двусторонние отношения на основе взаимного уважения, равноправия, доверия, согласия и партнерства,

подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, положениям хельсинкского Заключительного акта, Парижской хартии для новой Европы и других документов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе,

принимая во внимание обязательства обоих государств в рамках Содружества Независимых Государств,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Договаривающиеся Стороны будут строить дружественные, добрососедские отношения и развивать сотрудничество, руководствуясь принципами взаимного уважения государственного суверенитета и территориальной целостности, нерушимости границ, мирного урегулирования споров и неприменения силы или угрозы силой, равноправия и невмешательства во внутренние дела, соблюдения прав человека и основных свобод, добросовестного выполнения обязательств, а также другими общепризнанными принципами и нормами международного права.

Статья 2

Договаривающиеся Стороны будут тесно сотрудничать в целях сохранения мира, укрепления стабильности, региональной и глобальной безопасности. Они будут координировать свою внешнеполитическую деятельность, уделяя приоритетное внимание созданию системы коллективной безопасности в мире и на европейском континенте, усилению миротворческой роли ООН и ее взаимодействия с европейскими региональными и субрегиональными организациями, форумами и соглашениями, содействию в урегулировании межгосударственных и иных конфликтов, затрагивающих их интересы, дальнейшему продвижению процесса сокращения вооруженных сил и вооружений.

Статья 3

Договаривающиеся Стороны будут проводить регулярные консультации на разных уровнях с целью обеспечения дальнейшего развития и углубления своих двусторонних отношений и обмена мнениями по международным вопросам, представляющим взаимный интерес. Встречи на межгосударственном уровне будут проводиться, как правило, ежегодно с учетом необходимости и целесообразности. Министры иностранных дел будут проводить регулярные консультации по вопросам, представляющим взаимный интерес. При необходимости по взаимному согласию Договаривающихся Сторон будут проводиться регулярные рабочие встречи, консультации руководителей центральных органов государственного управления, а также руководителей разных уровней с целью обеспечения дальнейшего развития и углубления двусторонних отношений и обмена мнениями по международным и другим вопросам, представляющим взаимный интерес.

Договаривающимися Сторонами могут создаваться на постоянной или временной основе смешанные комиссии для решения отдельных вопросов в различных областях.

Статья 4

Договаривающиеся Стороны в условиях открытости границы между Российской Федерацией и Республикой Беларусь будут осуществлять на своих границах с третьими государствами надлежащие меры по обеспечению безопасности друг друга и сотрудничать на основе отдельных соглашений в решении между ними пограничных вопросов. Они будут согласовывать и принимать необходимые меры для взаимного обеспечения безвизового въезда, выезда и пребывания граждан одного государства на территории другого. Они согласуют также режим въезда, выезда и пребывания граждан третьих стран на территориях Договаривающихся Сторон.

Статья 5

Договаривающиеся Стороны будут осуществлять координацию деятельности в военной области в соответствии с отдельными соглашениями. В случае вооруженного нападения на одну из Договаривающихся Сторон или угрозы такого нападения.

Договаривающиеся Стороны будут консультироваться и принимать другие меры с учетом обязательств по Договору о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года и другим договорам, участниками которых они являются.

Каждая из Договаривающихся Сторон будет воздерживаться от участия или поддержки каких бы то ни было действий, направленных против другой Договаривающейся Стороны, и обязуется не заключать каких-либо договоров, направленных против другой Договаривающейся Стороны. Ни одна из Договаривающихся Сторон не допустит, чтобы ее территория была использована в ущерб безопасности другой Договаривающейся Стороны.

Статья 6

Договаривающиеся Стороны будут содействовать расширению парламентских связей между ними.

Статья 7

Договаривающиеся Стороны обеспечат благоприятные условия для прямых связей и всестороннего сотрудничества на уровне административно-территориальных единиц в рамках их компетенции. Они будут содействовать развитию торгово-экономических связей приграничных территорий обоих государств.

Статья 8

Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию всесторонних контактов между их гражданами, политическими партиями и движениями, профсоюзами, женскими, молодежными, религиозными, спортивными и другими объединениями и союзами, органами печати и информации.

Статья 9

Договаривающиеся Стороны будут согласовывать основные направления осуществления экономических реформ, содействовать углублению экономической интеграции между ними, созданию условий для формирования единого экономического пространства в соответствии с обязательствами, вытекающими из двусторонних и многосторонних договоров, подписанных в рамках Содружества Независимых Государств. В этих целях они будут координировать финансовую, денежно-кредитную, бюджетную, валютную, инвестиционную, ценовую, налоговую, платежно-расчетную и таможенную политику, создавать равные возможности и условия для хозяйствующих субъектов, способствовать созданию финансово-промышленных групп и кооперации предприятий, объединений и банков, производителей и потребителей продукции на основе свободного перемещения товаров, услуг, капиталов и рабочей силы.

Договаривающиеся Стороны будут способствовать сохранению и развитию на взаимовыгодной основе производственной и научно-технической кооперации между хозяйствующими субъектами при разработке и производстве современной наукоемкой продукции, включая продукцию для нужд обороны. Они будут содействовать взаимовыгодному сотрудничеству в области строительства и архитектуры на основе отдельных соглашений.

Статья 10

Договаривающиеся Стороны будут углублять взаимовыгодной сотрудничество в области национальных энергетических, транспортных систем и систем связи, телекоммуникаций и информатики, способствуя сохранению, рациональному использованию и развитию сложившихся в этих областях комплексов и единых систем.

Перевозки грузов и пассажиров железнодорожным, воздушным, речным и автомобильным транспортом между обеими Договаривающимися Сторонами и транзит по их территориям, включая операции через аэро- и речные порты, железнодорожные и автомобильные сети, а также операции через линии связи, магистральные трубопроводные и электрические сети, расположенные на территории Договаривающейся Стороны, будут осуществляться на условиях и в порядке, определяемых отдельными соглашениями.

Статья 11

Договаривающиеся Стороны будут укреплять сотрудничество в области труда и занятости населения, использования трудовых ресурсов, регулирования трудовой миграции. В этих целях они заключат отдельные соглашения, регулирующие процессы переселения граждан, миграцию рабочей силы и взаимные обязательства по обеспечению равенства возможностей в сфере трудоустройства и предоставлению социальных гарантий гражданам и членам их семей одной Договаривающейся Стороны, находящихся на законных основаниях на территории другой Договаривающейся Стороны.

Статья 12

Договаривающиеся Стороны будут осуществлять тесное сотрудничество в области защиты и улучшения состояния окружающей среды, предотвращения трансграничных загрязнений, рационального и ресурсосберегающего природопользования на основе отдельных соглашений. Они будут оказывать взаимную помощь в предотвращении и ликвидации на их территориях последствий стихийных бедствий, тяжелых аварий и катастрофы на Чернобыльской АЭС.

Статья 13

Договаривающиеся Стороны будут сотрудничать в области фундаментальных и прикладных наук, включая промышленные исследования, взаимного использования достижений современной науки, техники и технологии при соблюдении их законодательств и международных обязательств в области интеллектуальной и промышленной собственности. Они будут содействовать углублению контактов между их национальными академиями и другими научными учреждениями, осуществлять развитие совместной инфраструктуры, обеспечивающей инновационную деятельность, оказывать содействие созданию и деятельности совместных научно-производственных коллективов, обеспечивать разработку и создание единой информационной сети в научно-технической сфере, поощрять осуществление общих программ и проектов, обмен учеными, специалистами, экспертами, стажерами, создавать благоприятные условия в деле подготовки научных кадров.

Статья 14

Договаривающиеся Стороны будут осуществлять равноправное и взаимовыгодное сотрудничество в области образования, подготовки переподготовки кадров. С этой целью они будут содействовать широкому развитию прямых связей между образовательными учреждениями, научными организациями высшей школы, обмену специалистами для преподавательской работы, повышения квалификации и чтения лекций, совместного проведения научных исследований, тематических конференций, симпозиумов и семинаров, а также обмену учащимися, студентами, аспирантами и стажерами. Они взаимно признают эквивалентность документов об образовании, ученых степенях и ученых званиях и заключат по данному вопросу отдельное соглашение.

Каждая из Договаривающихся Сторон будет поощрять изучение языков, литературы, искусства и культуры другой Договаривающейся Стороны.

Статья 15

Договаривающиеся Стороны, опираясь на традиции тесных культурных связей, будут всемерно укреплять сотрудничество в различных областях культуры, содействовать расширению деловых контактов между творческими союзами и объединениями, учреждениями культуры, деятелями литературы и искусства на государственном, региональном и местных уровнях. Исходя из взаимного стремления к ознакомлению с культурой и гуманитарными ценностями друг друга, они заключат соглашение об открытии, статусе и деятельности своих информационно-культурных центров на территориях обоих государств.

Статья 16

Договаривающиеся Стороны будут развивать сотрудничество в области здравоохранения, санитарно-эпидемиологического надзора, охраны труда, социальной защиты и пенсионного обеспечения.

Статья 17

Каждая их Договаривающихся Сторон защищает права и интересы своих граждан, проживающих на территории другой Договаривающейся Стороны, оказывает им покровительство и поддержку в соответствии с общепризнанными нормами международного права, договоренностями, принятыми в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, а также обязательствами в рамках Содружества Независимых Государств.

Правовой статус граждан одной Договаривающейся Стороны, постоянно проживающих на территории другой Договаривающейся Стороны, будет регулироваться соглашением, в соответствии с которым эти граждане будут пользоваться такими же правами, как и граждане Договаривающейся Стороны, на территории которой они проживают, с изъятиями, установленными этим соглашением.

Статья 18

Каждая их Договаривающихся Сторон гарантирует лицам, относящим себя к российскому меньшинству в Республике Беларусь и белорусскому меньшинству в Российской Федерации, право свободно индивидуально или коллективно выражать, сохранять и развивать свою этническую, языковую, культурную и религиозную самобытность, не подвергаясь каким-либо попыткам ассимиляции вопреки своей воле.

Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется принимать на своей территории соответствующие меры, включая законодательные, для предотвращения и пресечения угроз или актов насилия, дискриминации или враждебности в отношении лиц, относящих себя к упомянутым меньшинствам, по причинам их этнической, языковой, культурной и религиозной принадлежности.

Статья 19

Договаривающиеся Стороны будут взаимодействовать в мероприятиях по борьбе с различными видами преступности, в том числе с организованной преступностью, терроризмом, актами, направленными против безопасности движения на всех видах транспорта, незаконным оборотом наркотиков, оружия, ядерных расщепляющихся материалов, контрабандой и нелегальной миграцией, а также в вопросах задержания и возврата незаконно вывозимых или ввозимых культурных ценностей.

Статья 20

Договаривающиеся Стороны будут проводить регулярные двусторонние консультации по вопросам, связанным с реализацией настоящего Договора. С этой целью создается Смешанная Межгосударственная комиссия. Порядок ее образования и деятельности будет определен отдельным протоколом.

Статья 21

Настоящий Договор не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых они являются.

Статья 22

Споры относительно толкования и выполнения настоящего Договора подлежат разрешению путем консультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.

Статья 23

Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами.

Статья 24

Со дня вступления в силу настоящего Договора Договор между Российской Федеративной Социалистической Республикой и Белорусской Советской Социалистической Республикой от 18 декабря 1990 года прекращает свое действие.

Статья 25

Настоящий Договор будет зарегистрирован в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей 102 Устава этой Организации.

Статья 26

Настоящий Договор заключается сроком на десять лет. Его действие будет автоматически продлеваться на последующие десятилетние периоды, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит другой Договаривающейся Стороне путем письменного уведомления о своем желании прекратить его действие не позднее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода.

Совершено в Минске 21 февраля 1995 года в двух экземплярах, каждый на русском и белорусском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Пункт 13, проект федерального закона "О ратификации Договора о долгосрочном

организации сотрудничества". Докладывает официальный представитель Президента

Российской Федерации заместитель министра иностранных дел Российской

Федерации Алексей Николаевич Бородавкин.

БОРОДАВКИН А. Н., официальный представитель Президента Российской Федерации,

заместитель министра иностранных дел Российской Федерации.

Уважаемый председательствующий, уважаемые депутаты! Позвольте поздравить вас

прежде всего с юбилейным, 1000-м заседанием Государственной Думы Федерального

Собрания Российской Федерации и пожелать успехов в работе на благо России!

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо.

БОРОДАВКИН А. Н. Думаю, что предлагаемый вашему вниманию вопрос - проект

федерального закона "О ратификации Договора о долгосрочном добрососедстве,

дружбе и сотрудничестве государств - членов Шанхайской организации

сотрудничества", внесённый Президентом Российской Федерации, - соответствует

высокой политической важности сегодняшнего юбилейного заседания

Государственной Думы. Имеется ещё одно символическое совпадение: сегодня

начался официальный визит Президента Российской Федерации Дмитрия

Анатольевича Медведева в Китайскую Народную Республику, которая, как

известно, является одним из ключевых членов Шанхайской организации

сотрудничества.

С самого начала хочу подчеркнуть неординарное внешнеполитическое значение

этого договора как с точки зрения наращивания взаимодействия с нашими

партнёрами в рамках ШОС, так и в плане позитивного воздействия на

международную обстановку в Центральной Азии, в Азиатско-Тихоокеанском

регионе, да и в мире в целом.

Несколько слов о Шанхайской организации сотрудничества. Она объединяет

Россию, Китай, Казахстан, Киргизию, Таджикистан и Узбекистан. Декларация о

фиксирующий цели, принципы, структуру и основные направления деятельности

организации. За прошедшие с момента основания организации семь лет ШОС

превратилась в весомый фактор укрепления мира, безопасности и стабильности в

регионе, развития многопрофильного экономического и гуманитарного

свидетельств этому то, что в качестве наблюдателей к организации

присоединились Индия, Иран, Монголия и Пакистан.

Договор о долгосрочном добрососедстве был подписан руководителями государств

Бишкеке. Договорённость о заключении этого документа была достигнута лидерами

стран-участниц в 2006 году на юбилейном саммите ШОС в Шанхае. При этом главы

государств исходили из важности задачи развития договорно-правовой базы

организации, краеугольным камнем которой является Хартия ШОС. При подготовке

проекта договора были полностью учтены российские соображения и предложения.

Договор о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве состоит из

двадцати шести статей, которые конкретизируют положения Хартии ШОС и

предлагают более развёрнутые формулировки, фиксирующие правовые и

политические нормы сотрудничества государств-членов. Он призван

способствовать дальнейшей консолидации организации, придать новое качество и

динамику сотрудничеству. В частности, статья 2 договора развивает

зафиксированный в хартии принцип разрешения разногласий между участниками

договора исключительно мирным путём. Более того, статья 6 предусматривает,

что в случае возникновения ситуации, ставящей под угрозу безопасность одной

из сторон договора, она может проводить консультации в рамках организации с

другими договаривающимися сторонами для адекватного реагирования на возникшую

ситуацию.

В договоре также подтверждается уважение права государств-участников на выбор

пути политического, экономического и культурного развития, развиты установки

хартии о соблюдении принципов государственного суверенитета и территориальной

целостности, неучастии в союзах и организациях, направленных против других

участников договора, об отказе от поддержки каких-либо враждебных им

действий, это статья 4. Все эти важные положения поднимают на качественно

более высокий уровень координацию политики в области безопасности государств

Членов ШОС. Серьёзную политико-правовую нагрузку несут в себе обязательства

сторон в сфере борьбы с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, а также

противодействия иным угрозам, вызовам и правонарушениям, которые имеют

трансграничный характер.

Существенную политическую отдачу имеют положения статьи 11 о намерении

договаривающихся сторон в соответствии с международными обязательствами и

национальным законодательством содействовать реализации прав и основных

свобод человека, обеспечивать законные права и интересы проживающих на их

территории граждан других государств - участников договора.

Выдержанный и сбалансированный характер носит тематический блок, регулирующий

экономическое взаимодействие, ему посвящены статьи 13, 14 и 15. Этот блок

определяет ключевые принципы такого сотрудничества, а это равноправие и

взаимная выгода.

Фиксируется также стремление государств - участников договора всемерно

развивать сотрудничество в таких областях, как охрана окружающей среды,

рациональное природопользование, а также предупреждение чрезвычайных ситуаций

и ликвидация их последствий.

Оформлено обязательство сторон договора продуктивно взаимодействовать в

гуманитарной сфере, способствовать изучению языков и культуры партнёров. Это

предоставляет дополнительные возможности для распространения русского языка и

нашей культуры за рубежом, в первую очередь в Центральной Азии. Государства -

члены договора исходят из того, что для реализации его положений будут

разработаны дополнительные документы. Так, например, в развитие статьи 10 о

сотрудничестве между министерствами обороны государств - членов Шанхайской

организации сотрудничества.

Зафиксированные договорённости в полной мере соответствуют российским

внешнеполитическим приоритетам, создают дополнительные возможности для

продвижения интересов нашей страны во взаимоотношениях с государствами -

членами ШОС. Вступление в силу договора позволит значительно увеличить вклад

ШОС в формирование многополярного миропорядка, основанного на верховенстве

международного права.

Договор подлежит ратификации в соответствии с подпунктом "г" пункта 1 и

пунктом 2 статьи 15 Федерального закона "О международных договорах Российской

Федерации", поскольку является документом об основах межгосударственных

отношений. Кроме того, стороны условились о его ратификации. Это было сделано

на уровне глав государств. Согласно статье 23 договор вступает в силу с даты

сдачи на хранение депозитарию, которым является Секретариат ШОС, последней

ратификационной грамоты. Договор не содержит правил иных, чем предусмотренные

законодательством Российской Федерации. Выполнение договора не повлечёт

дополнительных расходов из федерального бюджета.

Договор был обсуждён на заседаниях комитетов Государственной Думы по делам

СНГ и по международным делам и получил одобрение.

Учитывая важность упомянутого документа, надеемся на поддержку

Государственной Думы в вопросе его ратификации.

Благодарю за внимание.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Присаживайтесь, Алексей Николаевич.

Для содоклада я предоставляю слово первому заместителю председателя Комитета

по международным делам Юлию Александровичу Квицинскому.

КВИЦИНСКИЙ Ю. А., фракция КПРФ.

Уважаемый Олег Викторович, уважаемые коллеги! Комитет по международным делам

рассмотрел проект федерального закона "О ратификации Договора о долгосрочном

добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств - членов Шанхайской

года Президентом Российской Федерации.

считаю необходимым после такого подробного доклада углубляться в рассмотрение

отдельных статей этого договора, хочу только подчеркнуть, что это добротный

рамочный договор, который выводит и саму Шанхайскую организацию

сотрудничества, и нашу роль в этой организации на качественно новую ступень,

отвечает интересам нашей безопасности и способствует укреплению наших позиций

во всём мире. Он создаёт надёжную основу для комплексного развития Шанхайской

организации сотрудничества, формирования справедливого демократического

миропорядка и укрепления взаимодействия государств в вопросах международной

безопасности.

На договор есть также положительные заключения комитета по СНГ и Комитета по

обороне. Правовое управление замечаний не имеет. Поэтому наш комитет

поддерживает ратификацию этого договора и предлагает коллегам проголосовать

за его ратификацию.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ. Спасибо, Юлий Александрович.

Скажите, есть ли вопросы? Нет у депутатов вопросов. Есть ли желающие

"О ратификации Договора о долгосрочном добрососедстве, дружбе и

сотрудничестве государств - членов Шанхайской организации сотрудничества".

Покажите результаты.

Воздержалось 0 чел.0,0%

Результат: принято

Договор ратифицирован.